Lyrics and translation Brulux feat. Mister You - Ben ali (feat. Mister You)
J′tourne
en
rond,
j'balise,
mais
y′a
l'kèbouss
dans
la
valise
Я
бегу
по
кругу,
я
слежу,
но
в
чемодане
есть
кебусс.
C'est
c′qui
s′passe
dans
ma
tête
qui
fait
que
je
culpabilise
Именно
то,
что
происходит
в
моей
голове,
заставляет
меня
чувствовать
себя
виноватым.
De
Paname
à
BX,
pote,
j'ai
trop
d′anecdotes,
fuck
От
Панаме
до
БХ,
приятель,
у
меня
слишком
много
анекдотов,
черт
возьми
Le
serment
du
proc',
troque
la
loc′,
quoi
Клятва
прока,
торгует
локом,
что
Ah
Billy,
la
dictature
comme
Ben
Ali,
ils
ont
relaché
Benala,
ils
ont
pété
200
trons-li
Ах,
Билли,
диктатура,
такая
как
Бен
Али,
они
перевели
Беналу,
они
пукнули
200
тронов-ли
Évidemment
qu'ça
bic′
coke,
shit,
zeb',
c'est
trop
logique
Очевидно,
что
это
"кока-кола,
дерьмо,
Зеб",
это
слишком
логично
Dans
l′19
comme
roue
arrière
ou
en
Y,
Z
В
19
как
заднее
колесо
или
у,
Z
Passe
à
Belleville,
y
a
tout
c′qu'il
faut,
y
a
plus
de
vrais
que
de
faux
Переезжай
в
Бельвиль,
там
есть
все,
что
нужно,
там
больше
правды,
чем
лжи
L′chef
d'inculpation,
il
est
lourd,
le
jugement
sera
par
défaut
Главный
обвинительный
пункт,
он
тяжелый,
решение
будет
по
умолчанию
Y
a
des
bâtards,
ils
t′serrent
la
main
en
espérant
que
tu
t'fasses
lever
Есть
ублюдки,
они
пожимают
тебе
руки,
надеясь,
что
ты
встанешь.
Pour
récupérer
l′terrain,
histoire
de
s'faire
un
peu
d'lové
Чтобы
вернуть
землю,
рассказ
о
том,
как
немного
заняться
любовью
On
a
tous
le
cul
sur
la
sellette,
c′qui
faut
c′est
des
hassanates
У
всех
нас
есть
задницы
в
центре
внимания,
вот
что
нужно,
так
это
хасанаты.
J'te
l′ai
déjà
dit,
moi,
mon
oseille,
j'vais
l′laisser
à
mon
fils
Ahmed
Я
уже
говорил
тебе,
что
я,
мой
щавель,
оставлю
его
своему
сыну
Ахмеду
Quand
Mister
You,
il
est
dans
la
zone,
y
a
tous
les
condés
qui
s'ramènent
Когда
мистер
ты
в
зоне,
все
Конди
возвращаются.
J′suis
un
brûlé,
on
va
les
brûler
comme
les
potos
Karim
Sraven
Я
обожженный,
мы
сожжем
их,
как
Потос
Карим
Сравен.
J'ai
des
euros,
fuck
tes
centimes
(j'ai
des
euros,
fuck
tes
centimes)
У
меня
есть
евро,
трахни
твои
копейки
(у
меня
есть
евро,
трахни
твои
копейки)
J′ramène
des
paires
de
Palestine
(j′ramène
des
paires
de
Palestine)
Я
возвращаю
пары
из
Палестины
(я
возвращаю
пары
из
Палестины)
Fais
pas
l'malin
avec
ma
team
(fais
pas
l′malin
avec
ma
team)
Не
умничай
с
моей
командой
(не
умничай
с
моей
командой)
Disque
d'or
et
de
platine
(disque
d′or
et
de
platine)
Золотой
и
платиновый
диск
(Золотой
и
платиновый
диск)
Après
avoir
taper
trois
péages,
on
fait
du
sale
(du
sale)
Набрав
три
платы
за
проезд,
мы
делаем
грязную
(грязную)
T'as
vu
mon
vrai
visage,
t′es
tout
pâle
(tout
pâle)
Ты
видел
мое
настоящее
лицо,
ты
весь
бледный
(весь
бледный)
C'est
pour
les
khel',
les
3arbis,
les
tous-bab
(les
tous-bab)
Это
для
khel',
в
3arbis,
все-баб
(все-bab)
Tous
présumés
coupables
(tous
présumés
coupables)
Все
предполагаемые
виновные
(все
предполагаемые
виновные)
Celui
qui
fait
un
faux
pas,
on
l′handicape,
l′ange
de
la
mort
ne
porte
pas
un
nœud
pap'
Тот,
кто
делает
неверный
шаг,
становится
инвалидом,
ангел
смерти
не
носит
с
собой
узелок.
T′as
vu,
j'fais
pas
d′effort,
pourtant,
j'suis
soutenu
comme
le
pape
Видишь
ли,
я
не
прилагаю
никаких
усилий,
но
меня
поддерживают,
как
Папу
Римского
On
arrive
à
la
plage
avec
un
gun,
pas
avec
des
shlap
Мы
приходим
на
пляж
с
пистолетом,
а
не
с
шлапами.
J′ai
mis
30
balles
dans
des
sacs,
mais
j'ai
Fauvin
dans
mon
compte
Я
положил
30
патронов
в
мешки,
но
у
меня
есть
Фовин
на
моем
счету
J'ai
fait
la
loi
dans
l′secteur
avec
une
cagoule
et
un
pompe
Я
выполнял
закон
в
этом
районе
с
капюшоном
и
насосом
C′est
pas
ça
qui
va
m'nourrir
de
Belouss
à
rue
d′la
pompe
Это
не
то,
что
накормит
меня
от
Белоуса
до
Рю-дю-ля-помпа.
La
rabissa,
l'arabe
est
hal,
ressaisis-toi,
tu
fous
la
honte
Ла
рабисса,
араб
- Хал,
возьми
себя
в
руки,
ты
чертовски
стыдишься
Ils
nous
prennent
pour
des
jnouns,
nous
prennent
pour
des
reptiliens
Они
принимают
нас
за
джнунов,
принимают
за
рептилий
On
vend
du
shit
et
d′la
shnoun,
c'darwa
c′est
notre
quotidien
Мы
продаем
дерьмо
и
шнун,
это
дарва,
это
наша
повседневная
жизнь
Le
marabout,
il
ira
en
enfer,
ma
gueule,
nike
sa
mère
les
putains
Марабу,
он
отправится
в
ад,
черт
возьми,
Найк
его
мать,
бляди
Faire
des
zéros
sur
les
chèques,
mais
nique
sa
mère
les
bulletins
Выписывая
нули
на
чеках,
но
записывая
бюллетени
своей
матери
Ce
soir,
en
boîte,
toi
tu
comptes
rayonner,
ça
ferme
la
SAS
devant
oi-t,
la
sécu'
te
rie
au
nez
Сегодня
вечером,
в
коробке,
ты
рассчитываешь
сиять,
он
закрывает
шлюз
перед
дверью,
охрана
смеется
тебе
в
нос.
Les
pe'-stu,
ces
bâtards,
rêvent
de
te
cambrioler,
moi
j′rêve
de
jet,
f′l
matar,
de
cabriolet
Эти
ублюдки
мечтают
ограбить
тебя,
а
я
мечтаю
о
самолете,
о
Матаре,
о
кабриолете
On
t'lâchait
ta
pito,
on
rentre
la
hella
sans
pitié
Мы
отпустили
твое
Пито,
мы
безжалостно
вернем
Ла
Хеллу.
Au
shtar,
on
a
tourné
tôt,
Yougataga
dans
la
te-tê
В
штаре
мы
снимались
рано,
и
Вы
были
в
школе.
Tempête
sur
mon
rrain-te,
en
plus,
t′es
pas
d'chez
oi-m
Шторм
на
моем
пути,
кроме
того,
ты
не
из
дома.
Zone
interdite,
la
Cité
Blanche,
té-ma
les
Abdel-wam
Запретная
зона,
Ла-бланш,
те-ма
Ле
Абдель-вам
Après
s′être
chargé
l'cerveau,
on
veut
charger
les
zodiaques
После
того,
как
мы
загрузили
свой
мозг,
мы
хотим
зарядить
зодиаки
Charles,
Piggie,
Claude,
Chap,
on
n′a
pas
eu
trop
d'chatte
Чарльз,
Пигги,
Клод,
парень,
у
нас
не
было
слишком
много
киски
L'oseille
on
fait
shtip-shtap,
pas
les
cojones,
gros
Щавель
мы
делаем
Штип-штап,
а
не
койоны,
большие
Hier,
c′était
flic-flac,
aujourd′hui,
c'est
l′ex
gros
Вчера
он
был
полицейским,
сегодня
он
бывший
толстяк
Et
maintenant,
on
a
la
bourse,
gros,
tu
bouges,
on
t'rafale
ton
père
А
теперь
у
нас
есть
стипендия,
толстяк,
ты
двигаешься,
мы
трахаем
твоего
отца.
On
cherche
plus
la
Grande
Ours,
khapta
dans
le
RR
Мы
больше
не
ищем
Большого
Медведя,
хапту
В
РР
Bienvenue
à
la
source,
départ
après
le
topzer
Добро
пожаловать
в
источник,
отправление
после
топзера
On
n′est
plus
dans
la
course,
c'est
nous
l′hélicoptère
Мы
больше
не
участвуем
в
гонках,
это
наш
вертолет
Coqué
dans
le
cockpit,
tout
l'monde
a
fini
par
terre
Забившись
в
кабину,
все
оказались
на
полу
Le
temps
d'démarrer
ton
p′tit,
il
s′est
fait
fumé
par
l'zdeh
Когда
ты
начал
свою
работу,
он
был
закурен
здехом.
On
a
tourné
dans
la
mnat
gros,
le
train
d′vie
d'un
hamster
Мы
снимались
в
большом
мнате,
поезде
жизни
хомяка
Demande
à
Vadudjolo,
la
frappe
arrive
de
Amsterdam
Спроси
Вадуджоло,
удар
идет
из
Амстердама
La
be-her
arrive
de
Rotter′,
l'Opinel
est
dans
les
artères
Болезнь
прибывает
из
Роттера,
Опинель
находится
в
артериях
Le
puche-ca
est
sur
la
ble-ta,
pour
les
fumer,
faudra
peu
d′temps
Пуше-ка
находится
на
улице,
чтобы
выкурить
их,
потребуется
немного
времени
Rah
les
bâtards,
ils
s'demandent
si
vraiment
on
fait
du
cinéma
Ах,
ублюдки,
они
задаются
вопросом,
действительно
ли
мы
снимаемся
в
кино
On
s'demande
si
à
Paname,
on
aurait
dû
investir
sur
des
gommes
ou
sur
l′cul
à
Neymar
Мы
задаемся
вопросом,
Стоило
ли
нам
в
Панаме
вкладывать
деньги
в
резинки
или
в
задницу
в
Неймаре
On
a
trop
squatté
les
bancs,
les
vannes
ça
part
en
bain
d′sang
Мы
слишком
долго
сидели
на
скамейках,
задвижки
превращались
в
кровавую
баню.
Et
t'as
voulu
nous
ken,
on
a
dû
modifier
le
plan
И
ты
хотел,
чтобы
мы
поняли,
что
нам
пришлось
изменить
план.
On
a
dû
frôler
le
fer
mais
on
a
dû
mouiller
les
gants
Мы,
должно
быть,
ударили
по
железу,
но
намочили
перчатки
On
a
dû
cramer
le
fer,
on
a
dû
crever
l′écran
Нам
пришлось
испачкать
железо,
нам
пришлось
пробить
экран
Un
café
crame
un
croissant,
les
cojones
de
300
В
кафе
готовят
круассан,
300
кохонов
Les
20
euros
d'un
passant,
les
faux-culs
sont
pas
à
100
20
евро
кстати,
les
faux-culs
не
100
Un
café
crame
un
croissant,
les
cojones
de
300
В
кафе
готовят
круассан,
300
кохонов
Les
20
euros
d′un
passant,
les
faux-culs
sont
pas
à
100
20
евро
кстати,
les
faux-culs
не
100
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brulux, Mister You, Zak Cosmos
Attention! Feel free to leave feedback.