Lyrics and translation Brulux - Halla sans pitié
S
63.4
faut
pas
jouer
(faut
pas
jouer)
S
63.4
не
надо
играть
(не
надо
играть)
Port
de
la
Muette
à
port
d'Aubert
en
4 minutes
(4
minutes)
Порт
Немой
порт
Aubert
4 минут
(4
минуты)
Lunettes
Gucci
un
gros
cigare
au
bord
de
l'eau
(au
bord
de
l'eau)
Очки
Gucci
большая
сигара
у
кромки
воды
(у
кромки
воды)
Je
vais
partir,
tournage
en
boat
durant
l'année
(durant
l'année)
Я
собираюсь
уехать,
сниматься
на
лодке
в
течение
года
(в
течение
года)
Deux
'teilles
de
Jack
et
j'fous
la
merde
quand
j'suis
en
l'air
(quand
j'suis
en
l'air)
Две
щеки
Джека,
и
я
трахаюсь,
когда
я
в
воздухе
(когда
я
в
воздухе)
La
top
line
vient
tout
droit
de
la
part
de
la
mée-Cri'zer,
zer
Верхняя
линия
идет
прямо
со
стороны
центра-Кри'зер,
зер
Ça
s'évade
de
ceux
gueudins,
en
cellule
y
a
la
play
4 hein
Это
спасает
от
тех,
кто
злится,
в
камере
есть
игра
4,
да
Ça
tombe
pour
violence
pas
viol
hein
Это
считается
насилием,
а
не
изнасилованием,
да
J'suis
pas
en
manque
de
gros
câlins
Мне
не
хватает
крепких
объятий.
Wesh
tu
croyais
quoi
zding
tapi,
même
la
mat'
te
taille
des
pipes
Знаешь,
ты
думал,
что
скрывал
здинг,
даже
размер
твоих
минетов.
J'suis
sur
le
net
et
à
Belleville,
t'as
une
montre
qui
fonctionne
au
pic
Я
в
сети,
а
в
Бельвиле
у
тебя
есть
часы,
которые
работают
на
пике.
J'réveille
des
clients
juste
par
les
ondes
d'résine
Я
просто
пробуждаю
клиентов
волнами
смолы
Sur
l'gluon
on
fonce-dé
ton
ombre
На
глуоне
мы
отбрасываем
свою
тень
Là
j'ai
plus
l'temps,
c'est
la
mi-temps
Сейчас
у
меня
больше
нет
времени,
сейчас
перерыв.
J'marque
que
sur
poteau
rentrant
Я
отмечаю,
что
на
вернувшемся
столбе
J'débite
100
tiep,
j'ai
pas
l'hoquet
Я
списываю
100
тысяч
долларов,
у
меня
нет
икоты.
Numéro
9 dans
l'dos
floqué,
contrôle
la
S
flow
troqué
Номер
9 на
спине
стекается,
контролирует
обменный
поток
Appelle
les
condés
okay,
eh
Позвони
Конде,
хорошо,
а
S
63.4
faut
pas
jouer
(bah
ouais)
S
63.4
не
надо
играть
(Бах
да)
Port
de
la
Muette
à
port
d'Aubert
en
4 minutes
(brrr)
Порт
Немой
порт
Aubert
4 минут
(бррр)
Lunettes
Gucci
un
gros
cigare
au
bord
de
l'eau
(au
bord
de
l'eau)
Очки
Gucci
большая
сигара
у
кромки
воды
(у
кромки
воды)
Je
vais
partir,
tournage
en
boat
durant
l'année
(durant
l'année)
Я
собираюсь
уехать,
сниматься
на
лодке
в
течение
года
(в
течение
года)
La
halla
sans
pitié,
halla
sans
pitié
Ла
Халла
без
жалости,
Халла
без
жалости
La
halla
sans
pitié
Ла
Халла
без
пощады
La
halla
sans
pitié
Ла
Халла
без
пощады
La
halla
sans
pitié
Ла
Халла
без
пощады
La
halla
sans
pitié
Ла
Халла
без
пощады
La
halla
sans
pitié
Ла
Халла
без
пощады
La
halla
sans
pitié,
tié,
tié,
tié
Ла
Халла
без
жалости,
Ти,
Ти,
Ти
Que
Dieu
m'foudroie
si
j'la
trompe,
gros
châtiment
d'la
tombe
Да
прогонит
меня
Бог,
если
я
обману
ее,
тяжкое
наказание
в
могиле
Investissement
fusil
à
pompe,
bsahtek
les
nouvelles
pompes
Инвестиции
в
дробовик,
bsahtek
новые
насосы
J'veux
pas
tomber
si
bas,
après
être
monté
si
haut
Я
не
хочу
падать
так
низко,
после
того,
как
забрался
так
высоко.
À
part
si
je
meurs,
et
que
mes
marmots
m'enterrent
Кроме
того,
если
я
умру,
и
мои
сурки
похоронят
меня.
Six
pieds
sous
terre,
que
Dieu
nous
préserve
de
l'enfer,
et
du
Renault
Clio
В
шести
футах
под
землей,
да
хранит
нас
Бог
от
ада,
и
от
Renault
Clio
Je
suis
le
fléau,
qui
pète
tous
ces
Duplos
Я-бич,
от
которого
страдают
все
эти
дупло.
J'ai
pas
peur
de
la
douille,
mais
seulement
du
Très-Haut
Я
боюсь
не
гильзы,
а
только
Всевышнего.
Au
pire
y
a
11.43
caché
sous
le
manteau
В
худшем
случае
11.43
спрятано
под
плащом
Vas-y
vise
l'appuie-tête,
éclabousse
le
carreau
Давай,
целись
в
подголовник,
плесни
на
плитку
C'est
pas
le
temps
qui
manque,
descendre
oula
j'monte
la
pente
У
нас
нет
времени,
спускайся
вниз,
я
поднимаюсь
по
склону.
J'ai
pas
le
profil
de
bouteilles,
de
dizaine
de
'tasses
à
ma
table
У
меня
нет
профиля
бутылок,
дюжины
кружек
на
моем
столе.
Check
mon
flow,
qu'est-ce
qu't'en
penses?
Проверь
мой
поток,
что
ты
думаешь?
Ségrégation,
vive
la
France
Сегрегация,
Да
здравствует
Франция
Ils
m'font
bien
comprendre
que
j'vais
tout
prendre,
toi,
t'as
rien
pris,
sauf
ma
confiance
Они
дают
мне
понять,
что
я
возьму
все,
что
у
тебя
есть,
ты
ничего
не
взял,
кроме
моей
уверенности.
Tu
veux
trahir
hein,
tu
finis
mitraillé
hein
Ты
хочешь
предать,
да,
ты
заканчиваешь
стрельбу,
да
Tout
a
une
faille,
et
j'suis
bien
j'graille
У
всего
есть
изъян,
и
мне
хорошо,
я
грайл
J'suis
comme
Dicky
Akai,
hein
Я
как
Дикки
Акаи,
да
S
63.4
faut
pas
jouer
(ouais,
ouais,
ouais)
S
63.4
не
надо
играть
(да,
да,
да)
Port
de
la
Muette
à
port
d'Aubert
en
4 minutes
(brrr)
Порт
Немой
порт
Aubert
4 минут
(бррр)
Lunettes
Gucci
un
gros
cigare
au
bord
de
l'eau
(au
bord
de
l'eau)
Очки
Gucci
большая
сигара
у
кромки
воды
(у
кромки
воды)
Je
vais
partir,
tournage
en
boat
durant
l'année
(durant
l'année)
Я
собираюсь
уехать,
сниматься
на
лодке
в
течение
года
(в
течение
года)
La
halla
sans
pitié,
halla
sans
pitié
Ла
Халла
без
жалости,
Халла
без
жалости
La
halla
sans
pitié
Ла
Халла
без
пощады
La
halla
sans
pitié
Ла
Халла
без
пощады
La
halla
sans
pitié
Ла
Халла
без
пощады
La
halla
sans
pitié
Ла
Халла
без
пощады
La
halla
sans
pitié
Ла
Халла
без
пощады
La
halla
sans
pitié,
tié,
tié,
tié
Ла
Халла
без
жалости,
Ти,
Ти,
Ти
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ariya Rahimianpour, Brulux
Attention! Feel free to leave feedback.