Lyrics and translation Brulux - Les étoiles
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
pas
besoin
de
ta
pitié,
nan,
garde-la,
garde-la
Мне
не
нужна
твоя
жалость,
нет,
оставь
ее
себе,
оставь
ее
себе
J'ai
pas
besoin
de
ta
pitié,
nan,
garde-la,
garde-la
Мне
не
нужна
твоя
жалость,
нет,
оставь
ее
себе,
оставь
ее
себе
J'ai
la
halla
sans
pitié
mais
j'donne
pas,
j'donne
pas
У
меня
есть
бабки
без
жалости,
но
я
не
делюсь,
не
делюсь
Fonce-dé
toute
la
night,
pour
moi
toute
l'année,
c'est
l'week-end
Газую
всю
ночь,
для
меня
весь
год
- выходные
Du
vert,
jaune,
sous
les
semelles,
j'vois
les
étoiles
Зеленое,
желтое,
под
подошвами,
я
вижу
звезды
Fonce-dé
dans
ma
Benz,
mec,
tous
les
jours,
c'est
l'jour
de
la
paye
Газую
в
своем
Мерсе,
мужик,
каждый
день
- день
зарплаты
Du
vert,
jaune,
sous
les
semelles,
j'vois
les
étoiles
Зеленое,
желтое,
под
подошвами,
я
вижу
звезды
J'suis
dans
l'Phantom
place
Vendôme,
rien
qu'ça
zone
toute
la
nuit
Я
в
Фантоме
на
Вандомской
площади,
только
эта
зона
всю
ночь
J'baise
daronne,
j'pèse
une
tonne,
tout
fonctionne,
mon
ami,
eh
Трахну
твою
маму,
я
вешу
тонну,
все
работает,
мой
друг,
эй
Quand
j'suis
défoncé,
bah,
j'arrive
en
boîte
et
j'prends
qu'une
bouteille,
ouais
Когда
я
обдолбан,
я
прихожу
в
клуб
и
беру
только
одну
бутылку,
да
Pas
besoin
d'mala,
moi,
c'est
la
sans
pitax,
c'est
marqué
sur
ma
tête,
mec
Мне
не
нужны
проблемы,
у
меня
все
без
напряга,
это
написано
на
моем
лице,
мужик
Tu
veux
tête-à-tête,
t'as
pris
deux
verres
cul-sel
Ты
хочешь
тет-а-тет,
ты
выпил
два
бокала
дрянного
вина
J'vais
chercher
mon
nine
que
j'ai
dans
l'appuie-tête
Я
пойду
за
своим
стволом,
который
у
меня
в
подголовнике
J'suis
p'tête
un
bête
de
traître
mais
je
ne
peux
pas
m'permettre
Я,
может
быть,
предатель,
но
я
не
могу
себе
позволить
J'espère
que
tu
m'comprends
je
n'digère
pas
l'échec
Надеюсь,
ты
меня
понимаешь,
я
не
перевариваю
неудачи
Je
sais,
que
tu
m'loves,
mais
j'ai
qu'un
seul
soucis
Я
знаю,
что
ты
любишь
меня,
но
у
меня
есть
только
одна
проблема
En
c'moment,
c'est
juste
le
mauve,
ferme-les
yeux
oublie
Сейчас
это
только
деньги,
закрой
глаза,
забудь
Sers
moi
du
Jack,
my
love,
on
a
pas
les
mêmes
appuis
Налей
мне
Джека,
моя
любовь,
у
нас
не
одинаковые
опоры
T'as
le
RS4
en
tof,
ma
vision
s'élargit
У
тебя
RS4
на
фотке,
мое
видение
расширяется
J'vois
que
des
fils
dep'
en
gov,
ferme
les
yeux
oublie
Я
вижу
только
сыновей
депутатов
в
правительстве,
закрой
глаза,
забудь
Sers
moi
du
Jack,
my
love
(ouh,
ouh,
ouh,
ouh)
Налей
мне
Джека,
моя
любовь
(ух,
ух,
ух,
ух)
J'pense
qu'à
rentrer
la
maille,
j'pense
qu'à
sortir
la
night
Я
думаю
только
о
том,
чтобы
заработать
бабки,
я
думаю
только
о
том,
чтобы
потусоваться
ночью
J'suis
bon
qu'à
faire
du
sale,
s'te
plait,
éteint
ta
Marlboro
light
Я
годен
только
для
грязных
дел,
пожалуйста,
потуши
свою
легкую
Мальборо
Rien
que
tu
fonces-dé
les
meufs,
rien
que
t'inventes
des
life
Ты
только
и
делаешь,
что
клеишь
телок,
ты
только
и
делаешь,
что
выдумываешь
себе
жизнь
On
devrait
t'appeler
les
keufs,
ça
se
trouve
tu
pointes
sans
faire
de
détail
Тебя
надо
назвать
ментом,
может
быть,
ты
стучишь
без
подробностей
T'es
qu'un
clodo,
tu
mérites
rafale
moto
Ты
просто
бомж,
ты
заслуживаешь
очередь
из
мотоцикла
T'as
déjà
trahi
ton
pote,
en
plus
de
ça,
tu
baves
sur
son
dos
Ты
уже
предал
своего
друга,
и
вдобавок
ко
всему,
ты
сплетничаешь
за
его
спиной
Je
sais,
que
tu
m'loves,
mais
j'ai
qu'un
seul
soucis
Я
знаю,
что
ты
любишь
меня,
но
у
меня
есть
только
одна
проблема
En
c'moment,
c'est
juste
le
mauve,
ferme-les
yeux
oublie
Сейчас
это
только
деньги,
закрой
глаза,
забудь
Sers
moi
du
Jack,
my
love,
on
a
pas
les
mêmes
appuis
Налей
мне
Джека,
моя
любовь,
у
нас
не
одинаковые
опоры
T'as
le
RS4
en
tof,
ma
vision
s'élargit
У
тебя
RS4
на
фотке,
мое
видение
расширяется
J'vois
que
des
fils
dep'
en
gov,
ferme
les
yeux
oublie
Я
вижу
только
сыновей
депутатов
в
правительстве,
закрой
глаза,
забудь
Sers
moi
du
Jack,
my
love
(ouh,
ouh,
ouh,
ouh)
Налей
мне
Джека,
моя
любовь
(ух,
ух,
ух,
ух)
Fonce-dé
toute
la
night,
pour
moi
toute
l'année,
c'est
l'week-end
Газую
всю
ночь,
для
меня
весь
год
- выходные
Du
vert,
jaune,
sous
les
semelles,
j'vois
les
étoiles
Зеленое,
желтое,
под
подошвами,
я
вижу
звезды
Fonce-dé
dans
ma
Benz,
mec,
tous
les
jours,
c'est
l'jour
de
la
paye
Газую
в
своем
Мерсе,
мужик,
каждый
день
- день
зарплаты
Du
vert,
jaune,
sous
les
semelles,
j'vois
les
étoiles
Зеленое,
желтое,
под
подошвами,
я
вижу
звезды
J'ai
pas
besoin
de
ta
pitié,
nan,
garde-la,
garde-la
Мне
не
нужна
твоя
жалость,
нет,
оставь
ее
себе,
оставь
ее
себе
J'ai
pas
besoin
de
ta
pitié,
nan,
garde-la,
garde-la
Мне
не
нужна
твоя
жалость,
нет,
оставь
ее
себе,
оставь
ее
себе
J'ai
pas
besoin
de
ta
pitié,
nan,
garde-la,
garde-la
Мне
не
нужна
твоя
жалость,
нет,
оставь
ее
себе,
оставь
ее
себе
J'ai
la
halla
sans
pitié
mais
j'donne
pas
У
меня
есть
бабки
без
жалости,
но
я
не
делюсь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brulux, Mohamed Fezari, Suindja Jehan
Attention! Feel free to leave feedback.