Lyrics and translation Brumiik - KARMA
Mladý
stackovali
cash
oni
nemohli
zastavit
Пацанчик
считал
наличку,
они
не
могли
остановить
Denně
pálit
gas
na
ty
dojebaný
stavy
Каждый
день
жечь
газ,
чтобы
поймать
эти
ебанутые
состояния
To
co
vidím
teď
dávno
není
už
to
samí
То,
что
я
вижу
сейчас,
уже
давно
не
то
же
самое
Dobrej
člověk
jsem
ale
karma
mi
to
kazí
Я
хороший
человек,
но
карма
всё
портит
Mladý
stackovali
cash
oni
nemohli
zastavit
Пацанчик
считал
наличку,
они
не
могли
остановить
Denně
pálit
gas
na
ty
dojebaný
stavy
Каждый
день
жечь
газ,
чтобы
поймать
эти
ебанутые
состояния
To
co
vidím
teď
dávno
není
už
to
samí
То,
что
я
вижу
сейчас,
уже
давно
не
то
же
самое
Dobrej
člověk
jsem
ale
karma
mi
to
kazí
Я
хороший
человек,
но
карма
всё
портит
Já
mám
broken
heart
У
меня
разбито
сердце
Já
mám
broken
smile
У
меня
вымученная
улыбка
Já
mám
broken
mind
У
меня
сломленный
разум
Mladej
neswitchuje
sides
Пацан
не
меняет
стороны
Já
jsem
one
of
a
kind
Я
один
такой
Už
nikdy
nepůjdu
dolu
Я
никогда
больше
не
упаду
Srdce
tolikrát
zlomený
Сердце
слишком
много
раз
было
разбито
Proto
nejdu
dolů
Поэтому
я
не
упаду
Já
mám
pain
na
dením
pořádku
Я
ношу
боль
на
показ
Musel
jsem
tím
plavat
Мне
пришлось
пройти
через
это
Nevyléčila
to
ona
ani
24
karát
Не
вылечили
это
ни
она,
ни
24
карата
Proto
beru
ten
shit
znova
Поэтому
я
снова
принимаю
это
дерьмо
Bez
toho
to
nejde
zvládat
Без
этого
не
справиться
Vždycky
říkaj
jak
se
daří
Всегда
спрашивают,
как
дела
Já
jim
říkam
žádna
sláva
Я
им
говорю,
никакой
славы
Já
jím
říkám
bylo
líp
Я
им
говорю,
было
лучше
Nechci
říkat
jak
je
teď
Не
хочу
говорить,
как
сейчас
Dennodenně
se
chci
zabít
Каждый
день
хочу
убить
себя
A
všem
říkat
že
nechceš
И
всем
говорить,
что
ты
этого
не
хочешь
Oni
neznaj
tyhle
stavy
Они
не
знают
этих
состояний
Nezažili
ani
půlku
Не
пережили
и
половины
Nemůžu
tu
bejt
Я
не
могу
здесь
находиться
Mezi
oči
chtěl
bych
kulku
Между
глаз
хочу
пулю
Mladý
stackovali
cash
oni
nemohli
zastavit
Пацанчик
считал
наличку,
они
не
могли
остановить
Denně
pálit
gas
na
ty
dojebaný
stavy
Каждый
день
жечь
газ,
чтобы
поймать
эти
ебанутые
состояния
To
co
vidím
teď
dávno
není
už
to
samí
То,
что
я
вижу
сейчас,
уже
давно
не
то
же
самое
Dobrej
člověk
jsem
ale
karma
mi
to
kazí
Я
хороший
человек,
но
карма
всё
портит
Mladý
stackovali
cash
oni
nemohli
zastavit
Пацанчик
считал
наличку,
они
не
могли
остановить
Denně
pálit
gas
na
ty
dojebaný
stavy
Каждый
день
жечь
газ,
чтобы
поймать
эти
ебанутые
состояния
To
co
vidím
teď
dávno
není
už
to
samí
То,
что
я
вижу
сейчас,
уже
давно
не
то
же
самое
Dobrej
člověk
jsem
ale
karma
mi
to
kazí
Я
хороший
человек,
но
карма
всё
портит
Já
mám
pořád
stejnej
mindset
У
меня
всё
тот
же
настрой
Chci
bejt
ten
co
hodí
dál
Хочу
быть
тем,
кто
зайдет
дальше
всех
Vidím
jak
se
mladí
ztracej
Вижу,
как
молодёжь
теряется
Chtěli
rovnou
plnej
sál
Они
хотели
сразу
полный
зал
Nebyli
tu
s
námi
rok
nebyli
tu
ani
půl
roku
Они
не
были
с
нами
год,
не
были
с
нами
и
полгода
Nejsi
baller
ani
plug
ty
možná
jenom
vůl
roku
Ты
не
крутой,
не
барыга,
ты,
наверное,
просто
лох
года
Chtěli
by
jsme
žít
na
plno
a
ne
život
v
úroku
Мы
хотели
бы
жить
полной
жизнью,
а
не
в
долг
Dokurvenej
život
nemůžeš
se
dočkat
důchodu
Долбаная
жизнь,
не
можешь
дождаться
пенсии
K
tomu
abych
nepřestával
miliony
důvodů
Миллион
причин,
чтобы
не
останавливаться
Miliony
nápadů
a
miliony
démonů
Миллион
идей
и
миллион
демонов
Musíš
chápat
Ты
должна
понимать
Že
to
co
dělám
pro
sebe
nikdy
nebylo
pro
nás
То,
что
я
делаю
для
себя,
никогда
не
было
для
нас
Dostala
si
dárky
jenom
za
to
jak
se
chováš
Ты
получала
подарки
только
за
то,
как
себя
ведёшь
Všechny
vzpomínky
na
tebe
v
hlavě
dělaj
koláž
Все
воспоминания
о
тебе
в
голове
складываются
в
коллаж
Ty
už
mi
nevoláš
Ты
мне
больше
не
звонишь
Čekám
až
zavoláš
Жду,
когда
ты
позвонишь
Stejně
vibruje
mi
phone
Телефон
всё
равно
вибрирует
Čekám
až
tu
budeš
Жду,
когда
ты
будешь
здесь
Do
tý
doby
budu
low
До
тех
пор
буду
подавлен
Bez
tebe
čas
pluje
Без
тебя
время
летит
Ale
neskutečně
slow
Но
невероятно
медленно
Když
tu
nejsi
ty
Когда
тебя
нет
рядом
Tak
je
mi
jedno
kdo
Мне
всё
равно,
кто
здесь
Tak
je
mi
jedno
kdo
Мне
всё
равно,
кто
здесь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antonín šifalda
Attention! Feel free to leave feedback.