Bruna Caram, Gabriela Caram, Juliana Caram & Marcella Caram - Viu - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bruna Caram, Gabriela Caram, Juliana Caram & Marcella Caram - Viu




Viu
Увидел?
Se quiser ir
Если хочешь уйти,
Pode ir
Можешь идти.
Por mim, não se preocupar
Обо мне не беспокойся,
Não vá, não
Не уходи, не уходи.
Уходи.
Como qualquer um que se ferir
Как любой, кто получает рану,
Eu vou chorar, sim
Да, я буду плакать,
Mas qualquer um que se feriu
Но любая рана
Pode sarar
Может зажить,
Viu?
Увидел?
Se quiser ir
Если хочешь уйти,
Pode sumir
Можешь исчезать.
Eu cansei de tentar te recompensar
Я устала пытаться тебя удержать.
Vá!
Уходи!
Sem você aqui pra reprimir
Без твоих запретов
Eu vou voar sim
Я взлечу,
Pois quem não sabe aplaudir
Ведь тот, кто не умеет аплодировать,
Não sabe amar
Не умеет любить,
Viu?
Увидел?
Não ouso te impedir
Не смею тебя удерживать,
Pode ir
Можешь идти.
Até melhor agora
Даже к лучшему,
Vou me permitir esperar
Позволю себе подождать.
Foi lindo de sentir
Было здорово чувствовать,
Vai ser lindo de lembrar
Будет здорово вспоминать.
não venha se despedir
Только не приходи прощаться,
Que eu prefiro acreditar
Я предпочитаю верить,
Que a vida vai pedir
Что жизнь попросит,
E você vai querer voltar
И ты захочешь вернуться.
Você vai pedir
Ты попросишь,
E a vida não vai
А жизнь - нет.
A vida vai pedir
Жизнь попросит,
E você vai querer voltar
И ты захочешь вернуться.
Você vai pedir
Ты попросишь,
E a vida... ah vai
А жизнь... ах, да.
A vida vai pedir
Жизнь попросит,
E você vai querer, você vai
И ты захочешь, ты захочешь,
E não vai ter
А её не будет.
Se quiser ir se destruir
Если хочешь уйти, чтобы разрушить себя,
Não vou nem chegar pra te salvar, saudar
Я не стану даже пытаться тебя спасти, приветствовать.
Уходи.
Nada como ver alguém partir e não prever fim
Нет ничего лучше, чем видеть, как кто-то уходит, не предвидя конца,
Pois quem mais faz que vai sumir
Ведь тот, кто больше всех делает вид, что уходит,
Mais quer ficar
Больше всех хочет остаться,
Viu?
Увидел?
Não ouso te impedir
Не смею тебя удерживать.
Pode ir!
Уходи!
Até melhor agora
Даже к лучшему.
Vou me permitir esperar
Позволю себе ждать.
Foi triste de sentir
Было грустно чувствовать,
Vai ser triste de lembrar
Будет грустно вспоминать.
não venha se despedir
Только не приходи прощаться,
Que eu consigo adivinhar
Я могу догадаться,
Que a vida vai pedir
Что жизнь попросит,
E você vai querer voltar
И ты захочешь вернуться.
Você vai pedir
Ты попросишь,
E a vida não vai
А жизнь - нет.
A vida vai pedir
Жизнь попросит,
E você vai querer voltar
И ты захочешь вернуться.
Você vai pedir
Ты попросишь,
E a vida... hahaha vai
А жизнь... ха-ха-ха, да.
A vida vai pedir
Жизнь попросит,
E você vai querer, você vai
И ты захочешь, ты захочешь,
E não vai ter
А её не будет.
A vida vai,
Жизнь идет,
E você vai me querer
И ты захочешь быть со мной.
Você vai, e não vai ter
Ты захочешь, а меня не будет.
A vida vai, vai, vai, vai, vai, vai, vai
Жизнь идет, идет, идет, идет, идет, идет, идет.
Você vai me querer
Ты захочешь быть со мной.
A vida vai, vai, vai, vai, vai, vai, vai, vai
Жизнь идет, идет, идет, идет, идет, идет, идет, идет.
Você vai me querer,
Ты захочешь быть со мной,
E não vai ter, viu?
А меня не будет, увидел?





Writer(s): Pedro Luis Teixeira De Oliveira, Bruna Novaes Caram


Attention! Feel free to leave feedback.