Lyrics and translation Bruna Caram - Alquimia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Isto
não
são
horas
de
aparecer
Это
не
часов
отображаться
Chorando,
batendo
na
porta
sem
parar
Плачет,
стучится
в
дверь
без
остановки
Já
passa
das
três
Уже
не
проходит,
из
трех
Procure
algum
santo
pra
te
proteger
Найдите
какой-то
святой
тебя
защитить
Aqui
tu
não
tens
mais
lugar
Здесь
ты
не
имеешь
больше
места
Se
queres
saber
Если
вы
хотите
знать,
Novo
tempo
chegou
regendo
meu
coração
Новое
время
пришло,
определяющих
мое
сердце
Retumbando
o
tambor
da
minha
revolução
Retumbando
барабан
моей
революции
Bem
que
eu
quis
te
lembrar,
amor
Хорошо,
что
я
хотел
тебе
напомнить,
любовь
Mas
fingias
não
me
escutar
Но
fingias
не
слушать
меня
Onde
estavas,
meu
bem?
Где
ты
был,
мой
хороший?
Quando
meu
canto
calou
Когда
мой
угол,
молчал,
Naquele
pranto
sem
paz
В
тот
плач
без
мира
Transbordando
Переполненная
E
a
dor
incrustada
na
pedra
И
боль,
инкрустированный
камень
Saiu
pela
boca
do
meu
olhar
Вышел
через
рот
мой
взгляд
Alagando
o
chão,
inundando
o
sertão
Alagando
землю,
затопляя
outback
Mas
na
ilha
que
me
abrigou
Но
на
острове,
который
укрывал
меня
A
baía
me
deu
um
cais
Залив
дал
мне
причал
Pra
correr
o
mar
Чтоб
работать
в
море
Vida
a
me
levar
Жизнь
взять
меня
Me
embalar
pra
onde
for
Мне
упаковать
куда
будет
Outros
gestos
de
amor
Другие
жесты
любви
Pra
bem
longe
do
teu
sabor
Я
далеко
от
твоего
вкуса
O
teu
corpo
era
o
meu
cobertor
Ваше
тело-это
было
мое
одеяло
Agora
não
é
mais
Теперь
больше
не
Não
aquece
meus
ais
Не
греет
мои
аис
Teu
olhar
se
cristalizou
Твой
взгляд
кристаллизуется
Incrustado
na
pedra
ele
jaz
Инкрустированный
в
камень,
он
лежит
Junto
ao
teu
calor
У
твоего
тепла
Junto
àquela
flor
У
той
цветок
Que
um
dia
o
amor
regou
Что
день
любви,
осыпал
No
jardim
dos
tempos
atrás
В
саду
времен
назад
Então
vai
em
paz
Так
будет
в
мире
Leva
os
teus
sinais
Возьмите
свои
признаки
E
não
olhe
pra
trás
И
не
смотри
ты
назад,
Vai
que
esse
canto
é
quebranto
Выходит,
что
этот
угол
является
quebranto
Alquimia
de
compositor
Алхимия
композитор
Pra
desatar
Тебя
развязать
Teu
corpo
do
meu
cobertor
Твоего,
тело
мое
одеяло
Do
meu
cobertor
Мое
одеяло
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Caê Rolfsen
Attention! Feel free to leave feedback.