Bruna Caram - Além da Última Estrela - translation of the lyrics into German

Além da Última Estrela - Bruna Caramtranslation in German




Além da Última Estrela
Jenseits des letzten Sterns
Além da última estrela
Jenseits des letzten Sterns
Além da insensatez total
Jenseits der völligen Unvernunft
Vão as palavras mais belas
Fliegen die schönsten Worte
Além do fim do jardim do caos
Jenseits des Endes des Gartens des Chaos
É uma verdade que eu vivi
Es ist eine Wahrheit, die ich erlebt habe
Quando tentei te acompanhar
Als ich versuchte, dir zu folgen
Segui a cor do teu sorriso
Ich folgte der Farbe deines Lächelns
E me enlouqueci, sem tempo nem lugar
Und verlor den Verstand, ohne Zeit noch Ort
O véu da brisa passará
Der Schleier der Brise wird vorüberziehen
De manhã sobre nós
Am Morgen über uns
Vendo a cidade pela janela
Wenn ich die Stadt durchs Fenster sehe
Sei que não somos sós
Weiß ich, wir sind nicht allein
Mais uma vez bastava pedir
Wieder einmal hätte es genügt zu bitten
Um tudo de mim por nada de mais
Mein Alles von mir für fast nichts
Deixar meus lábios felizes assim
Meine Lippen so glücklich zu lassen
Falando essas loucuras
dass sie diese Verrücktheiten sprechen
Minhas palavras têm pouco a dizer
Meine Worte haben wenig zu sagen
Porque teu silêncio é mais
Denn dein Schweigen ist mehr
Quem dera ter o prazer
Wie gern hätte ich das Vergnügen
De ser um verso em tua voz
Ein Vers in deiner Stimme zu sein
Mais uma vez bastava pedir
Wieder einmal hätte es genügt zu bitten
Um tudo de mim por nada de mais
Mein Alles von mir für fast nichts
Deixar meus lábios felizes assim
Meine Lippen so glücklich zu lassen
Falando essas loucuras
dass sie diese Verrücktheiten sprechen
Minhas palavras têm pouco a dizer
Meine Worte haben wenig zu sagen
Porque teu silêncio é mais
Denn dein Schweigen ist mehr
Quem dera ter o prazer
Wie gern hätte ich das Vergnügen
De ser um verso em tua voz
Ein Vers in deiner Stimme zu sein





Writer(s): Fausto Nilo Costa Junior, Dominguinhos


Attention! Feel free to leave feedback.