Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Canta
comigo
assim
Sing
mit
mir
so
Sempre
que
alguma
canção,
tocar
na
ferida
Immer
wenn
irgendein
Lied,
die
Wunde
berührt
Sempre
que
seu
coração
Immer
wenn
dein
Herz
Descobrir
a
vida
num
simples
refrão
Das
Leben
in
einem
einfachen
Refrain
entdeckt
Num
verso
solto
no
ar
In
einem
freien
Vers
in
der
Luft
Na
melodia
que
vai
In
der
Melodie,
die
dahingeht
Mais
uma
vez
pra
mim
Noch
einmal
für
mich
Sempre
que
sua
emoção,
ganhar
a
partida
Immer
wenn
dein
Gefühl,
die
Oberhand
gewinnt
Dias
que
vêm
e
que
vão
Tage,
die
kommen
und
gehen
Sempre
no
mormaço
da
vida
Immer
im
Dunst
des
Lebens
Que
a
poesia
desfaz
Den
die
Poesie
auflöst
Num
gosto
de
quero
mais
In
einem
Geschmack
nach
mehr
Comigo
até
o
fim
Mit
mir
bis
zum
Ende
Sempre
que
sua
razão,
se
der
por
vencida
Immer
wenn
deine
Vernunft,
sich
geschlagen
gibt
Cordas
do
meu
violão
Saiten
meiner
Gitarre
Notas
de
uma
nova
cantiga
Noten
eines
neuen
Liedes
Mais
uma
para
se
cantar
Noch
eines
mehr
zum
Singen
Pro
vento
solto
levar
Damit
der
freie
Wind
es
davonträgt
Canta
comigo
assim
Sing
mit
mir
so
Sempre
que
um
simples
refrão,
tocar
na
ferida
Immer
wenn
ein
einfacher
Refrain,
die
Wunde
berührt
Sempre
que
alguma
canção
Immer
wenn
irgendein
Lied
Descobrir
a
vida
no
seu
coração
Das
Leben
in
deinem
Herzen
entdeckt
Num
verso
solto
no
ar
In
einem
freien
Vers
in
der
Luft
Na
melodia
que
vai
In
der
Melodie,
die
dahingeht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Neto, Otavio Toledo
Attention! Feel free to leave feedback.