Lyrics and translation Bruna Karla feat. Anderson Freire - Identidade
Não
vou
negar
quem
sou,
não
há
máscara
em
mim
Я
не
отрекусь
от
того,
кто
я
есть,
во
мне
нет
маски
Desde
quando
te
entreguei
meu
coração
С
тех
пор,
как
я
отдала
Тебе
свое
сердце
Não
vale
a
pena
te
negar
em
troca
de
viver
Не
стоит
отрекаться
от
Тебя
ради
жизни
Se
morrer
por
ti
pra
mim
significa
viver
Если
умереть
за
Тебя
для
меня
значит
жить
Nada
vai
interromper
minha
adoração
Ничто
не
прервет
мое
поклонение
Babilônia
não
habita
no
meu
coração
Вавилон
не
живет
в
моем
сердце
Nem
o
fogo
vai
fazer
Даже
огонь
не
сможет
A
aliança
que
eu
tenho
com
o
Senhor,
se
romper
Разорвать
завет,
который
у
меня
есть
с
Господом
Minha
identidade
é:
servo
do
Senhor
Моя
личность:
раба
Господа
Dentro
da
fornalha
vou
mostrar
quem
és
В
печи
я
покажу,
кто
Ты
Sendo
quem
eu
sou,
fiel
adorador
Будучи
тем,
кто
я
есть,
верная
поклонница
Nem
a
morte
vai
nos
separar,
Senhor
Даже
смерть
не
разлучит
нас,
Господи
Não
vou
negar
quem
sou,
não
há
máscara
em
mim
Я
не
отрекусь
от
того,
кто
я
есть,
во
мне
нет
маски
Desde
quando
te
entreguei
meu
coração
С
тех
пор,
как
я
отдала
Тебе
свое
сердце
Não
vale
a
pena
te
negar
em
troca
de
viver
Не
стоит
отрекаться
от
Тебя
ради
жизни
Se
morrer
por
ti
pra
mim
significa
viver
Если
умереть
за
Тебя
для
меня
значит
жить
Nada
vai
interromper
minha
adoração
Ничто
не
прервет
мое
поклонение
Babilônia
não
habita
no
meu
coração
Вавилон
не
живет
в
моем
сердце
Nem
o
fogo
vai
fazer
Даже
огонь
не
сможет
A
aliança
que
eu
tenho
com
o
Senhor,
se
romper
Разорвать
завет,
который
у
меня
есть
с
Господом
Minha
identidade
é:
servo
do
Senhor
Моя
личность:
раба
Господа
Dentro
da
fornalha
vou
mostrar
quem
és
В
печи
я
покажу,
кто
Ты
Sendo
quem
eu
sou,
fiel
adorador
Будучи
тем,
кто
я
есть,
верная
поклонница
Nem
a
morte
vai
nos
separar,
Senhor
Даже
смерть
не
разлучит
нас,
Господи
Sadraque,
Mesaque
e
Abede-Nego
Седрах,
Мисах
и
Авденаго
Jovens
demais
pra
morrerem
cedo
Слишком
молоды,
чтобы
умереть
рано
Negaram
o
pedido
de
um
rei
Отказались
от
требования
царя
O
decreto
era
que
adorassem
a
imagem
que
ele
fez
Указ
был,
чтобы
поклоняться
изваянию,
которое
он
создал
E
quem
não
adorasse
И
тот,
кто
не
поклонится
Seria
lançado
dentro
da
fornalha
ardente
de
fogo
Будет
брошен
в
раскаленную
огненную
печь
E
foi
dessa
forma
que
aconteceu
Именно
так
и
случилось
Mas
a
verdade
é
que
o
rei
enlouqueceu
Но
правда
в
том,
что
царь
сошел
с
ума
Pois
havia
um
quarto
homem
e
com
eles
passeava
Потому
что
был
четвертый
человек,
и
Он
гулял
с
ними
No
meio
do
fogo
mas
o
fogo
não
queimava
Среди
огня,
но
огонь
не
обжигал
O
rei
reconheceu
Царь
признал
Que
não
havia
outro
Deus
e
o
adorou
Что
нет
другого
Бога,
и
поклонился
Ему
Minha
identidade
é:
servo
do
Senhor
Моя
личность:
раба
Господа
Dentro
da
fornalha
vou
mostrar
quem
és
В
печи
я
покажу,
кто
Ты
Sendo
quem
eu
sou,
fiel
adorador
Будучи
тем,
кто
я
есть,
верная
поклонница
Nem
a
morte
vai
nos
separar,
Senhor
Даже
смерть
не
разлучит
нас,
Господи
Minha
identidade
é:
servo
do
Senhor
Моя
личность:
раба
Господа
Dentro
da
fornalha
vou
mostrar
quem
és
В
печи
я
покажу,
кто
Ты
Sendo
quem
eu
sou,
fiel
adorador
Будучи
тем,
кто
я
есть,
верная
поклонница
Nem
a
morte
vai
nos
separar,
Senhor
Даже
смерть
не
разлучит
нас,
Господи
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anderson Ricardo Freire, Andre Verediano Freire, Dione Fagner Veridiano Freire, Aretusa Cardoso Da Silva
Attention! Feel free to leave feedback.