Bruna Karla - Deixa a Lágrima Rolar - translation of the lyrics into German

Deixa a Lágrima Rolar - Bruna Karlatranslation in German




Deixa a Lágrima Rolar
Lass die Träne rollen
Tenho tantas coisas pra dizer
Ich habe so vieles zu sagen
Tenho tantos versos pra escrever
Ich habe so viele Verse zu schreiben
Fiz uma canção de amor pra cantar pra Ti
Ich schrieb ein Liebeslied, um es für Dich zu singen
Tenho tantas notas pra tocar
Ich habe so viele Noten zu spielen
Um poema pra Te declarar
Ein Gedicht, um Dir meine Liebe zu erklären
Mas sabe, Deus...
Aber weißt Du, Gott...
É Hoje a noite foi fria, o vento tentou me levar
Heute war die Nacht kalt, der Wind versuchte, mich mitzureißen
Angústia me feriu, a dor mais forte do que eu
Die Angst verletzte mich, der Schmerz war stärker als ich
Tentou calar a minha voz, tentou roubar Tua canção
Er versuchte, meine Stimme zum Schweigen zu bringen, versuchte, Dein Lied zu stehlen
E sufocar adoração, que é pra Ti e mais ninguém
Und die Anbetung zu ersticken, die nur für Dich ist und für niemanden sonst
Eu queria levantar as minhas mãos e Te adorar
Ich wollte nur meine Hände erheben und Dich anbeten
Deixar a lágrima rolar (deixar a lágrima rolar)
Die Träne rollen lassen (die Träne rollen lassen)
Deixar a lágrima rolar (deixar a lágrima rolar)
Die Träne rollen lassen (die Träne rollen lassen)
Eu queria levantar, as minhas mãos e Te adorar
Ich wollte nur meine Hände erheben und Dich anbeten
Deixar a lágrima rolar, deixar a lágrima rolar
Die Träne rollen lassen, die Träne rollen lassen
É Hoje a noite foi fria, o vento tentou me levar
Heute war die Nacht kalt, der Wind versuchte, mich mitzureißen
Angústia me feriu, a dor mais forte do que eu
Die Angst verletzte mich, der Schmerz war stärker als ich
Tentou calar a minha voz, tentou roubar Tua canção
Er versuchte, meine Stimme zum Schweigen zu bringen, versuchte, Dein Lied zu stehlen
E sufocar adoração, que é pra Ti e mais ninguém
Und die Anbetung zu ersticken, die nur für Dich ist und für niemanden sonst
Eu queria levantar, as minhas mãos e Te adorar
Ich wollte nur meine Hände erheben und Dich anbeten
Deixar a lágrima rolar, deixar a lágrima rolar
Die Träne rollen lassen, die Träne rollen lassen
Eu queria levantar, as minhas mãos e Te adorar
Ich wollte nur meine Hände erheben und Dich anbeten
Deixar a lágrima rolar, deixar a lágrima rolar
Die Träne rollen lassen, die Träne rollen lassen
Eu queria levantar, as minhas mãos e Te adorar (as minhas mãos e Te adorar)
Ich wollte nur meine Hände erheben und Dich anbeten (meine Hände und Dich anbeten)
(Deixar a lágrima rolar), deixar a lágrima rolar
(Die Träne rollen lassen), die Träne rollen lassen
Eu queria levantar, as minhas mãos e Te adorar
Ich wollte nur meine Hände erheben und Dich anbeten
Deixar a lágrima rolar, deixar a lágrima rolar
Die Träne rollen lassen, die Träne rollen lassen
Eu queria levantar, as minhas mãos e Te adorar
Ich wollte nur meine Hände erheben und Dich anbeten
Deixar a lágrima rolar, deixar a lágrima rolar
Die Träne rollen lassen, die Träne rollen lassen





Writer(s): Emerson Pinheiro Da Cruz, / Klenio


Attention! Feel free to leave feedback.