Bruna Karla - Fé e a Razão - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bruna Karla - Fé e a Razão




Fé e a Razão
Вера и разум
Minha mente diz que não
Мой разум говорит "нет"
Que eu não vou conseguir
Что я не смогу
Essa é minha razão
Это мой разум
Tentando me impedir
Пытается меня остановить
Mas em meu coração
Но в моем сердце
Uma voz me diz que sim
Голос говорит "да"
Essa é a minha
Это моя вера
É a voz de Deus em mim, dizendo
Это голос Бога во мне, говорящий
Vai, eu sou contigo, sou teu Deus
Иди, Я с тобой, Я твой Бог
E não nada a temer
И нечего бояться
Se o sol se escurecer
Если солнце померкнет
Eu sou a tua luz, eu sou o amanhecer
Я твой свет, Я твой рассвет
Vai, não ouça o som do vento a soprar
Иди, не слушай шум ветра
Não tema a fúria desse mar
Не бойся ярости этого моря
Eu libero minha palavra
Я освобождаю свое слово
E hoje tudo novo se fará
И сегодня все станет новым
A razão me faz sentir temor
Разум заставляет меня чувствовать страх
Enquanto a me leva a crer no impossível
В то время как вера ведет меня верить в невозможное
A razão me faz lembrar da dor
Разум заставляет меня помнить о боли
Enquanto a cura as feridas que o mundo causou
В то время как вера исцеляет раны, нанесенные миром
Então, vou crer mesmo sem ver
Тогда я буду верить, даже не видя
Porque fiel é tua palavra, ó meu Deus
Потому что верно Твое слово, о мой Бог
Vai, eu sou contigo, sou teu Deus
Иди, Я с тобой, Я твой Бог
E não nada a temer
И нечего бояться
Se o sol se escurecer
Если солнце померкнет
Eu sou a tua luz, eu sou o amanhecer
Я твой свет, Я твой рассвет
Vai, não ouça o som do vento a soprar
Иди, не слушай шум ветра
Não tema a fúria desse mar
Не бойся ярости этого моря
Eu libero minha palavra
Я освобождаю свое слово
E hoje tudo novo se fará
И сегодня все станет новым
A razão me faz sentir temor
Разум заставляет меня чувствовать страх
Enquanto a me leva a crer no impossível
В то время как вера ведет меня верить в невозможное
A razão me faz lembrar da dor
Разум заставляет меня помнить о боли
Enquanto a cura as feridas que o mundo causou
В то время как вера исцеляет раны, нанесенные миром
Então, vou crer mesmo sem ver
Тогда я буду верить, даже не видя
Porque fiel é tua palavra, ó meu Deus
Потому что верно Твое слово, о мой Бог
Fiel, tu és fiel, senhor
Верен, Ты верен, Господь





Writer(s): Pr. Lucas


Attention! Feel free to leave feedback.