Lyrics and translation Bruna Karla - Melodia do Amor
Deixe
a
melodia
do
amor
tocar
na
tua
vida
Пусть
мелодия
любви
играть
в
твоей
жизни
Se
eu
pudesse
te
mostrar
Если
бы
я
мог
показать
вам
Uma
canção
que
eu
escrevi
só
pra
você
Песня,
которую
я
написал
только
для
вас
Pra
você
ligar
o
som
e
me
ouvir
Ведь
вы
включаете
звук
и
слышите
меня
Nas
ondas
de
uma
estação
На
волнах
станции
Não
liga
não
se
a
voz
falhar
Не
включается
не
голос
сбой
É
que
a
emoção
de
te
amar
Это
волнение
любить
тебя
Me
faz
chorar
Он
заставляет
меня
плакать
Ouça
a
batida
do
meu
coração
Услышь
биение
моего
сердца
No
compasso
da
canção
В
такт
песни
Ouça
a
melodia
do
amor
tocar
Слушайте
мелодия
любви
коснуться
Se
a
minha
voz
calar
Если
мой
голос
заткнуться
Quando
um
acorde
então
anunciar
Когда
один
аккорд,
то
рекламировать
Que
a
canção
vai
terminar
Что
песня
закончится
Se
você
me
olhar
com
olhos
de
amor
Если
смотреть
на
меня
глазами,
полными
любви,
Outra
vez
eu
vou
compor
В
другой
раз
я
буду
сочинять
Se
eu
pudesse
te
mostrar
Если
бы
я
мог
показать
вам
Uma
canção
que
eu
escrevi
só
pra
você
Песня,
которую
я
написал
только
для
вас
Pra
você
ligar
o
som
e
me
ouvir
Ведь
вы
включаете
звук
и
слышите
меня
Nas
ondas
de
uma
estação
На
волнах
станции
Não
liga
não
se
a
voz
falhar
Не
включается
не
голос
сбой
É
que
a
emoção
de
te
amar
Это
волнение
любить
тебя
Me
faz
chorar
Он
заставляет
меня
плакать
Ouça
a
batida
do
meu
coração
Услышь
биение
моего
сердца
No
compasso
da
canção
В
такт
песни
Ouça
a
melodia
do
amor
tocar
Слушайте
мелодия
любви
коснуться
Se
a
minha
voz
calar
Если
мой
голос
заткнуться
Quando
um
acorde
então
anunciar
Когда
один
аккорд,
то
рекламировать
Que
a
canção
vai
terminar
Что
песня
закончится
Se
você
me
olhar
com
olhos
de
amor
Если
смотреть
на
меня
глазами,
полными
любви,
Outra
vez
eu
vou
compor...
В
другой
раз
я
буду
сочинять...
Ouça
a
batida
do
meu
coração
Услышь
биение
моего
сердца
No
compasso
da
canção
В
такт
песни
Ouça
a
melodia
do
amor
tocar
Слушайте
мелодия
любви
коснуться
Se
a
minha
voz
calar
Если
мой
голос
заткнуться
Quando
um
acorde
então
anunciar
Когда
один
аккорд,
то
рекламировать
Que
a
canção
vai
terminar
Что
песня
закончится
Se
você
me
olhar
com
olhos
de
amor
Если
смотреть
на
меня
глазами,
полными
любви,
Outra
vez
eu
vou
compor
В
другой
раз
я
буду
сочинять
Eu
vou
compor
Я
буду
сочинять
Tchau
gente!
'Brigado
Willian
Nascimento!
До
свидания,
ребята!
'Поссорились
Виллиан
Рождения!
Deus
abençoe
sua
vida!
Бог
благословит
вашу
жизнь!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Fernandes Abreu
Attention! Feel free to leave feedback.