Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Na Mira de Deus
Im Visier Gottes
Usa,
usa,
usa
o
meu
coração
se
não
for
desse
jeito,
Benutze,
benutze,
benutze
mein
Herz,
wenn
es
nicht
so
ist,
Se
não
for
desse
jeito
me
sinto
totalmente,
totalmente
em
vão.
Wenn
es
nicht
so
ist,
fühle
ich
mich
völlig,
völlig
vergebens.
Abraão
sua
parentela
abandonou
Abraham
verließ
seine
Verwandtschaft
Pra
viver
aquilo
que
o
senhor
sonhou,
Um
das
zu
leben,
was
der
Herr
erträumt
hat,
Facilitou,
facilitou
e
a
obra
santa
avançou.
Er
machte
es
leicht,
er
machte
es
leicht,
und
das
heilige
Werk
schritt
voran.
Samuel
um
dia
se
prontificou
ao
ouvir
o
chamado
do
senhor,
Samuel
stellte
sich
eines
Tages
bereit,
als
er
den
Ruf
des
Herrn
hörte,
Isaías
falou,
isaías
falou
Jesaja
sprach,
Jesaja
sprach
Envia-
me
a
mim,
senhor.
Sende
mich,
Herr.
Quero
estar
na
mira
de
deus
Ich
will
im
Visier
Gottes
sein
Ser
alvo
fácil
dos
sonhos
seus,
Ein
leichtes
Ziel
für
seine
Träume
sein,
Quero
estar
na
mira
de
deus
Ich
will
im
Visier
Gottes
sein
Pra
ser
morada
dos
planos
seus.
Um
Wohnstatt
für
seine
Pläne
zu
sein.
Quero
estar
na
mira
de
deus
ser
alvo
fácil
dos
sonhos
seus,
Ich
will
im
Visier
Gottes
sein,
ein
leichtes
Ziel
für
seine
Träume
sein,
Quero
estar
na
mira
de
deus
Ich
will
im
Visier
Gottes
sein
Pra
ser
morada
dos
planos
que
ele
estabeleceu.
Um
Wohnstatt
für
die
Pläne
zu
sein,
die
er
festgelegt
hat.
Usa,
usa,
usa
o
meu
coração
se
não
for
desse
jeito,
Benutze,
benutze,
benutze
mein
Herz,
wenn
es
nicht
so
ist,
Se
não
for
desse
jeito
me
sinto
totalmente,
totalmente
em
vão.
Wenn
es
nicht
so
ist,
fühle
ich
mich
völlig,
völlig
vergebens.
Usa,
usa,
usa
o
meu
coração
se
não
for
desse
jeito,
Benutze,
benutze,
benutze
mein
Herz,
wenn
es
nicht
so
ist,
Se
não
for
desse
jeito
me
sinto
totalmente,
totalmente
em
vão.
Wenn
es
nicht
so
ist,
fühle
ich
mich
völlig,
völlig
vergebens.
Samuel
um
dia
se
prontificou
ao
ouvir
o
chamado
do
senhor,
Samuel
stellte
sich
eines
Tages
bereit,
als
er
den
Ruf
des
Herrn
hörte,
Isaías
falou,
isaías
falou
Jesaja
sprach,
Jesaja
sprach
Envia-
me
a
mim,
senhor.
Sende
mich,
Herr.
Quero
estar
na
mira
de
deus
Ich
will
im
Visier
Gottes
sein
Ser
alvo
fácil
dos
sonhos
seus,
Ein
leichtes
Ziel
für
seine
Träume
sein,
Quero
estar
na
mira
de
deus
Ich
will
im
Visier
Gottes
sein
Pra
ser
morada
dos
planos
seus.
Um
Wohnstatt
für
seine
Pläne
zu
sein.
Quero
estar
na
mira
de
deus
ser
alvo
fácil
dos
sonhos
seus,
Ich
will
im
Visier
Gottes
sein,
ein
leichtes
Ziel
für
seine
Träume
sein,
Quero
estar
na
mira
de
deus
Ich
will
im
Visier
Gottes
sein
Pra
ser
morada
dos
planos
que
ele
estabeleceu.
Um
Wohnstatt
für
die
Pläne
zu
sein,
die
er
festgelegt
hat.
Usa,
usa,
usa
o
meu
coração
se
não
for
desse
jeito,
Benutze,
benutze,
benutze
mein
Herz,
wenn
es
nicht
so
ist,
Se
não
for
desse
jeito
me
sinto
totalmente,
totalmente
em
vão.
Wenn
es
nicht
so
ist,
fühle
ich
mich
völlig,
völlig
vergebens.
Sonhos
maiores
que
os
meus,
Träume
größer
als
meine,
Sonhos
mais
lindos
que
os
meus,
Träume
schöner
als
meine,
Sonhos
o
senhor
tem
pra
mim,
tem
pra
mim.
Träume
hat
der
Herr
für
mich,
hat
er
für
mich.
Sonhos
maiores
que
os
meus,
Träume
größer
als
meine,
Sonhos
mais
lindos
que
os
meus,
Träume
schöner
als
meine,
Sonhos
o
senhor
tem
pra
mim,
tem
pra
mim.
Träume
hat
der
Herr
für
mich,
hat
er
für
mich.
Usa,
usa,
usa
o
meu
coração
se
não
for
desse
jeito,
Benutze,
benutze,
benutze
mein
Herz,
wenn
es
nicht
so
ist,
Se
não
for
desse
jeito
me
sinto
totalmente,
totalmente
em
vão.
Wenn
es
nicht
so
ist,
fühle
ich
mich
völlig,
völlig
vergebens.
Usa,
usa,
usa
o
meu
coração
se
não
for
desse
jeito,
Benutze,
benutze,
benutze
mein
Herz,
wenn
es
nicht
so
ist,
Se
não
for
desse
jeito
me
sinto
totalmente,
totalmente
em
vão.
Wenn
es
nicht
so
ist,
fühle
ich
mich
völlig,
völlig
vergebens.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anderson Ricardo Freire
Attention! Feel free to leave feedback.