Bruna Karla - O Que Darei a Ti - translation of the lyrics into German

O Que Darei a Ti - Bruna Karlatranslation in German




O Que Darei a Ti
Was werde ich Dir geben
Se eu estou aqui, se posso respirar
Wenn ich hier bin, wenn ich atmen kann
Eu reconheço, tudo vem de Ti
Erkenne ich, alles kommt von Dir
Tanto que eu recebi mesmo sem merecer
So viel habe ich empfangen, auch ohne es zu verdienen
A Tua graça não tem fim
Deine Gnade hat kein Ende
O que darei a Ti?
Was werde ich Dir geben?
Tu és tão bom para mim
Du bist so gut zu mir
Pra todo sempre eu Te louvarei
Für immer und ewig werde ich Dich preisen
O Teu amor me encontrou
Deine Liebe hat mich gefunden
Não posso viver sem esse amor
Ich kann nicht ohne diese Liebe leben
Que me curou e me salvou
Die mich heilte und mich rettete
Eu vou depender sempre de Ti
Ich werde immer von Dir abhängen
Eu vou Te buscar cada vez mais
Ich werde Dich immer mehr suchen
Tu és pra mim incomparável
Du bist für mich unvergleichlich
O que darei a Ti?
Was werde ich Dir geben?
Tu és tão bom para mim
Du bist so gut zu mir
Pra todo sempre eu Te louvarei
Für immer und ewig werde ich Dich preisen
O Teu amor me encontrou
Deine Liebe hat mich gefunden
Não posso viver sem esse amor
Ich kann nicht ohne diese Liebe leben
Que me curou e me salvou
Die mich heilte und mich rettete
Eu vou depender sempre de Ti
Ich werde immer von Dir abhängen
Eu vou Te buscar cada vez mais
Ich werde Dich immer mehr suchen
Tu és pra mim incomparável
Du bist für mich unvergleichlich
O que eu faço, o que eu tenho
Was ich tue, was ich habe
Te entrego tudo, eu não retenho
Übergebe ich Dir alles, ich behalte nichts zurück
A minha vida é pra Tua glória, Senhor
Mein Leben ist zu Deiner Ehre, Herr
O que eu faço, o que eu tenho
Was ich tue, was ich habe
Te entrego tudo, eu não retenho
Übergebe ich Dir alles, ich behalte nichts zurück
A minha vida é pra Tua glória, Senhor
Mein Leben ist zu Deiner Ehre, Herr
O Teu amor me encontrou
Deine Liebe hat mich gefunden
Não posso viver sem esse amor
Ich kann nicht ohne diese Liebe leben
Que me curou e me salvou
Die mich heilte und mich rettete
Eu vou depender sempre de Ti
Ich werde immer von Dir abhängen
Eu vou Te buscar cada vez mais
Ich werde Dich immer mehr suchen
Tu és, pra mim, incomparável, incomparável
Du bist für mich unvergleichlich, unvergleichlich
Oh, Tu és, Tu és pra mim incomparável
Oh, Du bist, Du bist für mich unvergleichlich





Writer(s): Filipe Bitencourt, Renato Cesar


Attention! Feel free to leave feedback.