Lyrics and translation Bruna Viola feat. César Menotti & Fabiano - Se Você Voltar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se Você Voltar
Если ты вернешься
Quando
você
foi
embora,
eu
fiquei
sem
chão
Когда
ты
ушел,
у
меня
земля
ушла
из-под
ног,
Eu
perdi
a
paz
Я
потеряла
покой.
Vi
você
pegar
a
estrada,
bater
a
porteira
Видела,
как
ты
уехал,
захлопнул
калитку
E
nem
olhar
pra
trás
И
даже
не
оглянулся.
Eu
sei
que
fui
o
culpado
Я
знаю,
что
виновата,
Foi
o
meu
ciúme
que
te
machucou
Это
моя
ревность
тебя
ранила.
Se
eu
perdi
você,
foi
culpa
do
amor
Если
я
тебя
потеряла,
то
это
из-за
любви,
Se
eu
perdi
você,
foi
culpa
do
amor
Если
я
тебя
потеряла,
то
это
из-за
любви.
Se
você
voltar
Если
ты
вернешься,
A
gente
vai
levar
nossa
vidinha
boa
Мы
будем
жить
нашей
хорошей
жизнью,
Cuidar
da
plantação
e
pescar
de
canoa
Ухаживать
за
посадками
и
рыбачить
на
каноэ,
Ver
as
constelações,
amando
à
luz
da
lua
Смотреть
на
созвездия,
любясь
под
луной.
Se
você
voltar
Если
ты
вернешься,
Eu
cuido
do
amor,
você
cuida
do
gado
Я
буду
заботиться
о
любви,
а
ты
о
скоте,
E
no
fim
do
dia
quero
seu
abraço
И
в
конце
дня
я
хочу
твоих
объятий,
Pra
gente
deitar
juntos,
dormir
e
sonhar
Чтобы
мы
вместе
легли,
уснули
и
мечтали.
Quando
você
foi
embora,
eu
fiquei
sem
chão
Когда
ты
ушел,
у
меня
земля
ушла
из-под
ног,
Eu
perdi
minha
paz
Я
потеряла
свой
покой.
Vi
você
pegar
a
estrada,
bater
a
porteira
Видела,
как
ты
уехал,
захлопнул
калитку
E
nem
olhar
pra
trás
И
даже
не
оглянулся.
Eu
sei
que
fui
o
culpado
Я
знаю,
что
виновата,
Foi
o
meu
ciúme
que
te
machucou
Это
моя
ревность
тебя
ранила.
Se
eu
perdi
você,
foi
culpa
do
amor
Если
я
тебя
потеряла,
то
это
из-за
любви.
Se
você
voltar
Если
ты
вернешься,
A
gente
vai
levar
nossa
vidinha
boa
Мы
будем
жить
нашей
хорошей
жизнью,
Cuidar
da
plantação
e
pescar
de
canoa
Ухаживать
за
посадками
и
рыбачить
на
каноэ,
Ver
as
constelações,
amando
à
luz
da
lua
Смотреть
на
созвездия,
любясь
под
луной.
Se
você
voltar
Если
ты
вернешься,
Eu
cuido
do
amor,
você
cuida
do
gado
Я
буду
заботиться
о
любви,
а
ты
о
скоте,
E
no
fim
do
dia
quero
seu
abraço
И
в
конце
дня
я
хочу
твоих
объятий,
Pra
gente
deitar
juntos,
dormir
e
sonhar
Чтобы
мы
вместе
легли,
уснули
и
мечтали.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cesar Menotti Da Silva, Fatima Leao
Attention! Feel free to leave feedback.