Lyrics and translation Bruninho & Davi feat. Michel Teló - Vamo Mexê
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
nossa
vida
não
é
brincadeira
Наша
жизнь
не
шутки
Chegar
em
casa
na
segunda-feira
Вернуться
домой
в
понедельник
Depois
de
mais
um
final
de
semana
После
очередных
выходных
Cantando,
zoando
e
na
bebedeira
Пение,
шутки
и
пьянство
Já
to
na
rua,
tô
sem
fazer
nada
Я
уже
на
улице,
мне
нечем
заняться
E
resolvi
mexer
na
mulherada
И
я
решил
пофлиртовать
с
женщинами
Liguei
pra
Ana
e
ela
não
atendeu
Я
позвонил
Ане,
но
она
не
ответила
A
Bruna
não
dá
mais
Бруна
мне
больше
не
даёт
Agora
é
de
amigo
meu
Теперь
она
встречается
с
моим
другом
Vâmo
mexê
Давай
тусоваться
Não
importa
quem
vai
ser
Неважно,
кто
будет
Já
peguei
minha
agenda
Я
уже
взял
свою
записную
книжку
E
liguei
de
A
a
Z
И
позвонил
от
А
до
Я
Vâmo
mexê
Давай
тусоваться
Tô
a
fim
de
uma
balada
Я
хочу
на
вечеринку
Cachaça,
aqui
não
falta
Выпивки
здесь
предостаточно
Vem
ni
mim,
mulherada
Приходите
ко
мне,
женщины
A
Carolzinha
do
segundo
ano
Кэрол
из
второго
класса
Diz
que
tá
tarde,
tá
estudando
Говорит,
что
уже
поздно,
она
учится
A
Daniela
tá
namorando
Даниэла
встречается
E
a
Fernanda?
ih,
tá
cobrando
А
Фернанда?
О,
она
просит
денег
Mandei
mensagem
pra
Gabriela
Я
отправил
сообщение
Габриэле
Mas
ela
gosta
da
Isabela
Но
ей
нравится
Изабелла
Fazer
o
que
se
ela
é
moderna?
Что
делать,
если
она
современная?
Se
bem
que
com
as
duas
não
seria
má
ideia
Хотя
с
обеими
было
бы
неплохо
Vâmo
mexê
Давай
тусоваться
Não
importa
quem
vai
ser
Неважно,
кто
будет
Já
peguei
minha
agenda
Я
уже
взял
свою
записную
книжку
E
liguei
de
A
a
Z
И
позвонил
от
А
до
Я
Vâmo
mexê
Давай
тусоваться
Tô
a
fim
de
uma
balada
Я
хочу
на
вечеринку
Cachaça,
aqui
não
falta
Выпивки
здесь
предостаточно
Vem
ni
mim,
mulherada
Приходите
ко
мне,
женщины
A
Juliana
desapareceu
Джулиана
пропала
Não
sei
se
foi
pra
longe,
nem
onde
se
meteu
Не
знаю,
уехала
ли
она
далеко
или
куда-то
влезла
Marcela,
Natália
ninguém
sabe
onde
tá
Марсела,
Наталия,
никто
не
знает,
где
они
Já
tô
quase
desistindo,
alguém
pode
me
ajudar?
Я
уже
почти
сдаюсь,
кто-нибудь
может
мне
помочь?
Vâmo
mexê
Давай
тусоваться
Não
importa
quem
vai
ser
Неважно,
кто
будет
Já
peguei
minha
agenda
Я
уже
взял
свою
записную
книжку
E
liguei
de
A
a
Z
И
позвонил
от
А
до
Я
Vâmo
mexê
Давай
тусоваться
Tô
a
fim
de
uma
balada
Я
хочу
на
вечеринку
Cachaça,
aqui
não
falta
Выпивки
здесь
предостаточно
Vem
ni
mim,
mulherada
Приходите
ко
мне,
женщины
Vâmo
mexê
Давай
тусоваться
Não
importa
quem
vai
ser
Неважно,
кто
будет
Já
peguei
minha
agenda
Я
уже
взял
свою
записную
книжку
E
liguei
de
A
a
Z
И
позвонил
от
А
до
Я
Vâmo
mexê
Давай
тусоваться
Tô
a
fim
de
uma
balada
Я
хочу
на
вечеринку
Cachaça,
aqui
não
falta
Выпивки
здесь
предостаточно
Vem
ni
mim,
mulherada
Приходите
ко
мне,
женщины
Vâmo
mexê
Давай
тусоваться
To
afim
de
uma
balada
Хочу
на
вечеринку
Vâmo
mexê
Давай
тусоваться
Não
importa
quem
vai
ser
Неважно,
кто
будет
Já
peguei
minha
agenda
Я
уже
взял
свою
записную
книжку
E
liguei
de
A
a
Z
И
позвонил
от
А
до
Я
Vâmo
mexê
Давай
тусоваться
Tô
a
fim
de
uma
balada
Я
хочу
на
вечеринку
Cachaça,
aqui
não
falta
Выпивки
здесь
предостаточно
Vem
ni
mim,
mulherada
Приходите
ко
мне,
женщины
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.