Lyrics and translation Bruninho & Davi - Como É Que Ta Aí em Casa? (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como É Que Ta Aí em Casa? (Ao Vivo)
Как там дома? (Ao Vivo)
Se
ainda
perguntar
pra
mim
Если
ты
спросишь
меня,
Do
que
eu
já
sinto
falta
По
чему
я
уже
скучаю,
Fica
fácil,
lembra
de
nós
dois
Это
легко,
вспомни
нас
двоих,
É
o
mesmo
que
escolher
entre
feijão
e
arroz
Это
все
равно
что
выбирать
между
рисом
и
фасолью.
Se
me
beijar
agora
é
melhor
que
depois
Если
ты
поцелуешь
меня
сейчас,
это
будет
лучше,
чем
потом.
Eu
tô
me
acostumando
aqui
Я
привыкаю
здесь,
Com
medo
da
rotina
Но
боюсь
рутины.
Já
comprei
outro
cachorro
Я
уже
купил
другую
собаку
E
conheci
outra
menina
И
познакомился
с
другой
девушкой.
O
foda
é
que,
ela
já
sabe
que
eu
sou
seu
Самое
сложное,
что
она
уже
знает,
что
я
твой.
E
e
eu
não
devia
ter
te
procurado
assim
И
я
не
должен
был
искать
тебя
так,
E
te
ligar
antes
de
dormir
И
звонить
тебе
перед
сном.
E
aí?
como
é
que
tá
aí
em
casa?
Ну
как?
Как
там
дома?
Eu
sinto
tanta
a
sua
falta
Я
так
сильно
по
тебе
скучаю.
Eu
só
quero
conversar
Я
просто
хочу
поговорить
E
ouvir,
qualquer
palavra
apaixonada
И
услышать
любое
твое
влюбленное
слово.
E
que
essa
saudade
não
passa
И
эта
тоска
не
проходит.
Eu
preciso
desligar
Мне
нужно
положить
трубку.
É
só
você
que
sabe
me
acalmar
Только
ты
можешь
меня
успокоить.
Se
ainda
perguntar
pra
mim
Если
ты
снова
спросишь
меня,
Do
que
eu
mais
sinto
falta
По
чему
я
больше
всего
скучаю,
Fica
fácil,
lembra
de
nós
dois
Это
легко,
вспомни
нас
двоих,
É
o
mesmo
que
escolher
entre
feijão
e
arroz
Это
все
равно
что
выбирать
между
рисом
и
фасолью.
Se
me
beijar
agora
é
melhor
que
depois
Если
ты
поцелуешь
меня
сейчас,
это
будет
лучше,
чем
потом.
Eu
tô
me
acostumando
aqui
Я
привыкаю
здесь,
Com
medo
da
rotina
Но
боюсь
рутины.
Já
comprei
outro
cachorro
Я
уже
купил
другую
собаку
E
conheci
uma
menina
И
познакомился
с
девушкой.
Mas
é
que,
ela
já
sabe
que
eu
sou
seu
Но
дело
в
том,
что
она
уже
знает,
что
я
твой.
Eu
não
devia
ter
te
procurado
assim
Я
не
должен
был
искать
тебя
так,
Pra
te
escutar
antes
de
dormir
Чтобы
слушать
тебя
перед
сном.
E
aí?
como
é
que
tá
aí
em
casa?
Ну
как?
Как
там
дома?
Eu
sinto
tanta
sua
falta
Я
так
сильно
по
тебе
скучаю.
Eu
só
quero
conversar
Я
просто
хочу
поговорить
E
ouvir,
qualquer
palavra
apaixonada
И
услышать
любое
твое
влюбленное
слово.
E
essa
saudade
não
passa
И
эта
тоска
не
проходит.
Eu
preciso
desligar,
oh
Мне
нужно
положить
трубку,
ох.
E
aí?
como
é
que
tá
aí
em
casa?
Ну
как?
Как
там
дома?
Eu
sinto
tanto
a
sua
falta
Я
так
сильно
по
тебе
скучаю.
Eu
só
quero
conversar
Я
просто
хочу
поговорить
E
ouvir,
qualquer
palavra
apaixonada
И
услышать
любое
твое
влюбленное
слово.
E
essa
saudade
não
passa
И
эта
тоска
не
проходит.
Eu
preciso
desligar
Мне
нужно
положить
трубку.
É
só
você
que
sabe
me
acalmar
Только
ты
можешь
меня
успокоить.
Como
é
que
tá
aí
em
casa?
Как
там
дома?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Davi Avila, Edu Valim, Renan Valim
Attention! Feel free to leave feedback.