Lyrics and translation Bruninho & Davi - João Ribeiro (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
João Ribeiro (Ao Vivo)
Жуан Рибейру (Вживую)
Nós
vamos
contar
uma
história
Мы
расскажем
тебе
историю,
De
um
caboquin'
meio
complicado,
agora
Об
одном
парне,
немного
сложном,
да.
Ele
queria
ter
cinco
namoradas
Он
хотел
иметь
пять
подружек,
O
nome
dele
é
João
Ribeiro,
se
liga
nessa
história
Его
зовут
Жуан
Рибейру,
слушай
эту
историю.
João
Ribeiro
tinha
cinco
namoradas
У
Жуана
Рибейру
было
пять
девушек,
E
um
dia
desses,
decidiu
ficar
com
apenas
uma
delas
И
однажды
он
решил
остаться
только
с
одной
из
них.
Maria,
Aparecida,
Sandra,
Sheila
e
Renatinha
Мария,
Апаресида,
Сандра,
Шейла
и
Ренатинья,
Coitado
do
João,
já
não
sabia
o
que
fazia
Бедняга
Жуан,
он
уже
не
знал,
что
делать.
Maria
tinha
um
jeito
simples
de
ser
У
Марии
был
простой
характер,
Mas
no
boteco
da
esquina
o
João
não
ia
mais
beber
Но
в
баре
на
углу
Жуан
больше
не
мог
пить.
Aparecida
tinha
um
jeito,
assim
tão
envolvente
У
Апаресиды
был
такой
чарующий
характер,
Ciumenta
igual
o
cão,
João
tá
preso
na
corrente
Ревнивая,
как
собака,
Жуан
был
на
цепи.
Sandra,
só
quer
casar
Сандра
хотела
только
замуж,
E
ter
um
monte
de
filhos,
pro
João
ter
que
cuidar
И
иметь
кучу
детей,
о
которых
Жуану
пришлось
бы
заботиться.
Sheila
só
pensava
no
dinheiro
Шейла
думала
только
о
деньгах,
Gastava
tudo
à
revelia,
haja
grana
companheiro
Тратила
всё
без
разбора,
нужны
были
деньги,
приятель.
E
a
Renatinha
é
tudo
o
que
o
João
mais
quer
А
Ренатинья
- это
всё,
чего
хотел
Жуан,
Mas
vinha
junto
com
a
sogra,
Deus
me
livre
da
mulher
Но
вместе
с
ней
шла
теща,
Боже
упаси
от
этой
женщины.
João,
um
zé
ninguém
Жуан,
обычный
парень,
Faz
só
tocar
sua
viola
e
todos
querem
o
que
ele
tem
Стоит
ему
только
взять
свою
гитару,
и
все
хотят
то,
что
у
него
есть.
João,
um
zé
ninguém
Жуан,
обычный
парень,
Faz
só
tocar
sua
viola
e
todos
querem
o
que
ele
tem
Стоит
ему
только
взять
свою
гитару,
и
все
хотят
то,
что
у
него
есть.
Êh,
João
Ribeiro
sem
vergonha!
Эх,
Жуан
Рибейру,
бесстыдник!
João
Ribeiro,
pra
não
fazer
confusão
Жуан
Рибейру,
чтобы
не
создавать
проблем,
Fez
a
mochila,
foi
embora
e
levou
seu
violão
Собрал
рюкзак,
уехал
и
взял
свою
гитару.
Gravou
um
disco
sertanejo
na
capital
Записал
кантри-альбом
в
столице,
E
hoje
vive
com
as
cinco...
ó
o
reggae
aê,
wow!
И
теперь
живет
с
пятью...
вот
это
регги,
вау!
Maria,
João
montou
um
bar
na
casa
dela
Марии,
Жуан
открыл
бар
в
ее
доме,
Chama
todos
seus
amigos,
nunca
mais
brigou
com
ela
Зовет
всех
своих
друзей,
больше
никогда
с
ней
не
ссорится.
Aparecida,
João
comprou
pra
ela
um
GPS
Апаресиде
Жуан
купил
GPS,
Dorme
bem,
não
tem
mais
briga
Спит
спокойно,
больше
нет
ссор,
Quando
ele
desaparece
(e
a
Sandra?)
Когда
он
исчезает
(а
Сандра?)
Sandra,
casou
de
vez
Сандра
вышла
замуж,
Deu
pro
João
uns
cinco
filho
e
ainda
tá
de
quatro
mês
Родила
Жуану
пятерых
детей,
и
еще
беременна
на
четвертом
месяце.
Sheila
tá
montada
no
dinheiro
Шейла
купается
в
деньгах,
Só
carro
novo,
shopping
center,
passeando
de
cruzeiro
Только
новые
машины,
торговые
центры,
круизы.
Pra
Renatinha,
o
João
deu
seu
coração
Ренатинье
Жуан
отдал
свое
сердце,
E
pra
mãe
dela,
uma
passagem
só
de
ida
pro
Japão
А
ее
матери
- билет
в
один
конец
в
Японию.
Sai
fora,
velha
maluca!
Убирайся,
старая
ведьма!
João,
que
se
deu
bem
Жуан,
который
преуспел,
Faz
só
tocar
sua
viola
e
todos
querem
o
que
ele
tem
Стоит
ему
только
взять
свою
гитару,
и
все
хотят
то,
что
у
него
есть.
João,
que
se
deu
bem
Жуан,
который
преуспел,
Faz
só
tocar
sua
viola
e
todos
querem
o
que
ele
tem
Стоит
ему
только
взять
свою
гитару,
и
все
хотят
то,
что
у
него
есть.
João,
que
se
deu
bem
Жуан,
который
преуспел,
Faz
só
tocar
sua
viola
e
todos
querem
o
que
ele
tem
Стоит
ему
только
взять
свою
гитару,
и
все
хотят
то,
что
у
него
есть.
João,
que
se
deu
bem
Жуан,
который
преуспел,
Faz
só
tocar
sua
viola
e
todos
querem
o
que
ele
tem
Стоит
ему
только
взять
свою
гитару,
и
все
хотят
то,
что
у
него
есть.
Oh-oh-oh,
uoh-oh
О-о-о,
уо-о
Faz
só
tocar
sua
viola
e
todos
querem
o
que
ele
tem
Стоит
ему
только
взять
свою
гитару,
и
все
хотят
то,
что
у
него
есть.
Faz
só
tocar
sua
viola
e
todos
querem
o
que
ele
tem
Стоит
ему
только
взять
свою
гитару,
и
все
хотят
то,
что
у
него
есть.
Êh,
João
Ribeiro
sem
vergonha!
Эх,
Жуан
Рибейру,
бесстыдник!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Flavinho Tinto, Nando Marx
Attention! Feel free to leave feedback.