Bruninho & Davi - Onde Nasce O Sol (feat. Matheus Aleixo) - translation of the lyrics into German

Onde Nasce O Sol (feat. Matheus Aleixo) - DAVI , Bruninho translation in German




Onde Nasce O Sol (feat. Matheus Aleixo)
Wo die Sonne aufgeht (feat. Matheus Aleixo)
Hoje a saudade conversou comigo
Heute hat die Sehnsucht mit mir gesprochen
Veio falar de você sem razão
Kam ohne Grund von dir zu erzählen
Te encontrei por toda parte
Ich habe dich überall gefunden
Tropecei no meu desastre
Bin über mein Unglück gestolpert
Eu e a lua e a solidão
Ich, der Mond und die Einsamkeit
Amanhã bem cedo
Morgen früh
Depois que o sol sorrir pro mundo
Nachdem die Sonne die Welt angelächelt hat
Eu vou chorar do outro lado
Werde ich auf der anderen Seite weinen
Sem ninguém, sem você
Ohne jemanden, ohne dich
estou indo
Ich gehe jetzt
Embarco no próximo voo da meia noite
Steige in den nächsten Flug um Mitternacht
Perfeito pra recomeçar
Perfekt, um neu anzufangen
Sem você, vou ver que esse amor
Ohne dich, werde ich sehen, dass diese Liebe
Não era pra gente viver
Nicht für uns zum Leben bestimmt war
E pra ver
Und man kann sehen
Que hoje estamos divididos
Dass wir heute getrennt sind
Tenho medo de não ter você comigo
Ich habe Angst, dich nicht bei mir zu haben
Mas ainda não sei o que é pior
Aber ich weiß immer noch nicht, was schlimmer ist
Estou sentindo
Ich fühle
Que eu estou te perdendo
Dass ich dich verliere
Mas aos poucos vou me refazendo
Aber langsam erhole ich mich wieder
Vou, vou pra onde nasce o sol
Ich gehe, gehe dorthin, wo die Sonne aufgeht
Pra ver se aprendo a ficar
Um zu sehen, ob ich lerne, allein zu sein
Pra ver se aprendo a ficar
Um zu sehen, ob ich lerne, allein zu sein
A ficar
Allein zu sein
Amanhã bem cedo
Morgen früh
Depois que o sol sorrir pro mundo
Nachdem die Sonne die Welt angelächelt hat
Eu vou chorar do outro lado
Werde ich auf der anderen Seite weinen
Sem ninguém, sem você
Ohne jemanden, ohne dich
Eu estou indo
Ich gehe jetzt schon
Embarco no próximo voo da meia noite
Steige in den nächsten Flug um Mitternacht
Perfeito pra recomeçar
Perfekt, um neu anzufangen
Sem você, vou ver que esse amor
Ohne dich, werde ich sehen, dass diese Liebe
Não era pra gente viver
Nicht für uns zum Leben bestimmt war
E pra ver
Und man kann sehen
Que hoje estamos divididos
Dass wir heute getrennt sind
Tenho medo de não ter você comigo
Ich habe Angst, dich nicht bei mir zu haben
Mas ainda não sei o que é pior
Aber ich weiß immer noch nicht, was schlimmer ist
Estou sentindo
Ich fühle
Que eu estou te perdendo
Dass ich dich verliere
Mas aos poucos vou me refazendo
Aber langsam erhole ich mich
Vou, vou pra onde nasce o sol
Ich gehe, gehe dorthin, wo die Sonne aufgeht
Pra ver se aprendo
Um zu sehen, ob ich lerne
E pra ver
Und man kann sehen
Que hoje estamos divididos
Dass wir heute getrennt sind
Tenho medo de não ter você comigo
Ich habe Angst, dich nicht bei mir zu haben
Mas ainda não sei o que é pior, ohh
Aber ich weiß immer noch nicht, was schlimmer ist, ohh
E eu estou sentindo
Und ich fühle
Que eu estou te perdendo
Dass ich dich verliere
Mas aos poucos vou me refazendo
Aber langsam erhole ich mich wieder
Vou, vou pra onde nasce o sol
Ich gehe, gehe dorthin, wo die Sonne aufgeht
Pra ver se aprendo a ficar
Um zu sehen, ob ich lerne, allein zu sein
Oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh
Pra onde nasce o sol
Dorthin, wo die Sonne aufgeht





Writer(s): Matheus Aleixo Pinto


Attention! Feel free to leave feedback.