Pra Você Lembrar De Mim / Curtição -
DAVI
,
Bruninho
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pra Você Lembrar De Mim / Curtição
Damit Du Dich An Mich Erinnerst / Flirterei
Não
fique
aí
sofrendo
Bleib
nicht
da
und
leide
Com
o
coração
doendo
Mit
schmerzendem
Herzen
Você
se
esqueceu
Hast
du
vergessen
Seu
amor
sou
eu
Deine
Liebe
bin
ich
Não
quero
te
ver
chorando
Ich
will
dich
nicht
weinen
sehen
Ali
calada
pelos
cantos
Dort
still
in
den
Ecken
Você
se
esqueceu
Hast
du
vergessen
Seu
amor
sou
eu
Deine
Liebe
bin
ich
Nunca
esqueça
que
estou
aqui
Vergiss
niemals,
dass
ich
hier
bin
Sempre
a
te
esperar
Immer
auf
dich
wartend
Pra
te
amar
Um
dich
zu
lieben
Me
enlouqueça
com
seus
carinhos
Mach
mich
verrückt
mit
deinen
Zärtlichkeiten
Pra
gente
sonhar
Damit
wir
träumen
können
Mesmo
quando
for
embora
Selbst
wenn
du
gehst
A
saudade
vai
fazer
você
voltar
Die
Sehnsucht
wird
dich
zurückbringen
Sei
que
o
seu
peito
chora
Ich
weiß,
deine
Brust
weint
Querendo
me
amar
Will
mich
lieben
Mas
eu
sei
que
nessa
hora
Aber
ich
weiß,
in
dieser
Stunde
As
estrelas
vão
brilhar,
enfim
Werden
die
Sterne
endlich
leuchten
Pois
deixei
o
meu
nome
escrito
no
céu
Denn
ich
habe
meinen
Namen
in
den
Himmel
geschrieben
Pra
você
lembrar
de
mim
Damit
du
dich
an
mich
erinnerst
Mesmo
quando
for
embora
Selbst
wenn
du
gehst
A
saudade
vai
fazer
você
voltar
Die
Sehnsucht
wird
dich
zurückbringen
Sei
que
o
seu
peito
chora
Ich
weiß,
deine
Brust
weint
Querendo
me
amar
Will
mich
lieben
Mas
eu
sei
que
nessa
hora
Aber
ich
weiß,
in
dieser
Stunde
As
estrelas
vão
brilhar,
enfim
Werden
die
Sterne
endlich
leuchten
Pois
deixei
o
meu
nome
escrito
no
céu
Denn
ich
habe
meinen
Namen
in
den
Himmel
geschrieben
Pra
você
lembrar
de
mim
Damit
du
dich
an
mich
erinnerst
Pois
deixei
o
meu
nome
escrito
no
céu
Denn
ich
habe
meinen
Namen
in
den
Himmel
geschrieben
Pra
você
lembrar
de
mim
Damit
du
dich
an
mich
erinnerst
(Ê,
Campo
Grande)
(Hey,
Campo
Grande)
Chega
fazendo
de
conta
que
não
me
conhece
não
Du
kommst
an
und
tust
so,
als
ob
du
mich
nicht
kennst
Sorri
pra
todo
mundo
me
olha
por
um
segundo
Lächelst
jeden
an,
schaust
mich
eine
Sekunde
lang
an
Pra
ver
se
tem
minha
atenção
Um
zu
sehen,
ob
du
meine
Aufmerksamkeit
hast
Se
falo
contigo
me
ignora
Wenn
ich
mit
dir
spreche,
ignorierst
du
mich
Não
quer
me
dar
razão
Willst
mir
nicht
Recht
geben
E
diz
pra
todo
mundo
que
vive
me
dando
fora
Und
erzählst
jedem,
dass
du
mir
ständig
einen
Korb
gibst
Que
sirvo
só
pra
curtição
Dass
ich
nur
zum
Spaß
gut
bin
Me
diz
pra
que
fazer
tanto
charminho
Sag
mir,
warum
so
viel
Getue
Tá
perdendo
seu
tempo
sem
me
dar
carinho
Du
verschwendest
deine
Zeit,
ohne
mir
Zärtlichkeit
zu
schenken
Assuma
de
vez
que
quer
me
amar
Gib
endlich
zu,
dass
du
mich
lieben
willst
Quem
desdenha
quer
comprar
Wer
verschmäht,
will
kaufen
Quero
pedir,
menina,
não
brigue
comigo
Ich
will
dich
bitten,
Mädchen,
streite
nicht
mit
mir
Não
deixe
de
mais
meu
coração
de
castigo
Lass
mein
Herz
nicht
länger
bestraft
werden
Você
sabe
que
tem
toda
minha
atenção
Du
weißt,
du
hast
meine
volle
Aufmerksamkeit
E
que
não
sirvo
só
pra
curtição
Und
dass
ich
nicht
nur
zum
Spaß
gut
bin
Quer
me
amar
Willst
mich
lieben
Se
entregar
Dich
hingeben
Não
quer
falar
Willst
nicht
sagen
Que
meu
seu
coração
Dass
dein
Herz
mein
ist
Que
não
sirvo
só
pra
curtição
Dass
ich
nicht
nur
zum
Spaß
gut
bin
Não
quer
falar
Willst
nicht
sagen
Que
é
meu
seu
coração
Dass
dein
Herz
mein
ist
Que
não
sirvo
só
pra
curtição
Dass
ich
nicht
nur
zum
Spaß
gut
bin
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Damasceno, Diego Damasceno, Elizandra Dos Santos
Attention! Feel free to leave feedback.