Lyrics and translation Bruno & Barretto - A Vida É um Presente
Hoje
quando
o
sol
nasceu
Сегодня,
когда
восходило
солнце
Meu
peito
apertou
Мою
грудь
сжала
Uma
lágrima
rolou
Слеза
скатилась
E
eu
fui
falar
com
Deus
И
я
пошел
говорить
с
Богом
A
vida
passa
depressa
Жизнь
проходит
быстро
O
tempo
não
espera
Время
не
ждет
E
só
depois
de
um
tempo
И
лишь
спустя
время
A
gente
vê
o
que
perdeu
Люди
видят
то,
что
пропустили
Abraços
que
não
dei
e
tinha
que
ter
dado
Объятия,
что
не
дал
и
пришлось
дано
Palavras
que
eu
tinha
que
ter
falado
Слова,
которые
я
должен
был
бы
говорить
Sorrisos
que
eu
nunca
mais
poderei
dar
Улыбки,
что
я
никогда
не
смогу
дать
A
gente
adquire
bens
e
perde
os
tesouros
Человек
покупает
товары
и
теряет
сокровища
Desperdiça
o
tempo
que
vale
mais
que
o
ouro
Это
отнимает
много
времени,
которое
стоит
больше,
чем
золото
E
no
final
só
o
amor
dá
pra
deixar
И
в
конце
концов,
только
любовь
дает
тебя
оставить
A
vida
é
um
presente
Жизнь-это
подарок
Que
a
gente
ganha
uma
vez
só
Кто
зарабатывает
только
один
раз
Não
devo
amor
pra
ninguém
Не
надо
любви
ни
у
кого
Porque
um
dia
tudo
vira
pó
Потому
что
в
один
прекрасный
день
все
превращается
в
пыль
Sorria
mais,
isso
é
viver
Улыбайтесь
больше,
это
жить
Que
o
amor
jamais
irá
morrer
Что
любовь
никогда
не
умрет
Abraços
que
não
dei
e
tinha
que
ter
dado
Объятия,
что
не
дал
и
пришлось
дано
Palavras
que
eu
tinha
que
ter
falado
Слова,
которые
я
должен
был
бы
говорить
Sorrisos
que
eu
nunca
mais
poderei
dar
Улыбки,
что
я
никогда
не
смогу
дать
A
gente
adquire
bens
e
perde
os
tesouros
Человек
покупает
товары
и
теряет
сокровища
Desperdiça
o
tempo
que
vale
mais
que
o
ouro
Это
отнимает
много
времени,
которое
стоит
больше,
чем
золото
E
no
final
só
o
amor
dá
pra
deixar
И
в
конце
концов,
только
любовь
дает
тебя
оставить
A
vida
é
um
presente
Жизнь-это
подарок
Que
a
gente
ganha
uma
vez
só
Кто
зарабатывает
только
один
раз
Não
devo
amor
pra
ninguém
Не
надо
любви
ни
у
кого
Porque
um
dia
tudo
vira
pó
Потому
что
в
один
прекрасный
день
все
превращается
в
пыль
Sorria
mais,
isso
é
viver
Улыбайтесь
больше,
это
жить
Que
o
amor
jamais
irá
morrer
Что
любовь
никогда
не
умрет
Que
o
amor
jamais
irá
morrer
Что
любовь
никогда
не
умрет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pr. Lucas
Attention! Feel free to leave feedback.