Bruno Bartoletti, Montserrat Caballé, Plácido Domingo & New Philharmonia Orchestra - Manon Lescaut: Manon, senti - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bruno Bartoletti, Montserrat Caballé, Plácido Domingo & New Philharmonia Orchestra - Manon Lescaut: Manon, senti




Manon Lescaut: Manon, senti
Манон Леско: Манон, почувствуй
Manon, senti, amor mio
Манон, почувствуй, любовь моя
Non mi rispondi, amore?
Ты не отвечаешь мне, любовь?
Vedi, vedi son io che piango
Видишь, вот я, который плачет
Io che imploro
Я, который просит
Io che carezzo e bacio
Я, который ласкает и целует
I tuoi capelli d'oro!
Твои золотые волосы!
Ah, Manon, Manon, rispondi a me
Ах, Манон, Манон, ответь мне
Tace? Maledizion!
Она молчит? Проклятье!
Crudel febbre l'avvince
Жестокая лихорадка одолела ее
Disperato mi vince un senso di sventura
Отчаяние охватывает меня, предчувствие беды
Un senso di tenebre
Чувство тьмы
E di paura!
И страха!
Rispondimi, amor mio!
Ответь мне, любовь моя!
Tace... Manon...
Она молчит... Манон...
Non mi rispondi?
Ты не отвечаешь мне?
Sei tu che piangi?
Это ты плачешь?
Sei tu che implori?
Это ты просишь?
I tuoi singulti ascolto
Я слышу твои рыдания
E mi bagnano il volto
И они орошают мое лицо
Le tue lagrime ardenti (amore)
Твои жаркие слезы (любовь)
Ah! Sei tu, sei tu che piangi e implori?
Ах! Это ты, ты плачешь и просишь?
Ah, Manon, amor mio!
Ах, Манон, любовь моя!
Amore, m'aita!
Любимая, помоги мне!
O mia Manon!
О моя Манон!
La sete mi divora
Жажда сжигает меня
Amore, aita, aita!
Любовь, помоги, помоги!
Tutto il mio sangue per la tua vita!
Вся моя кровь за твою жизнь!
E nulla! Nulla!
И ничего! Ничего!
Arida landa... non un filo d'acqua...
Засушливая равнина... ни капли воды...
O immoto cielo!
О неподвижное небо!
O Dio a cui fanciullo anch'io
О Боже, к которому я ребенком возносил
Levai la mia preghiera
Свои молитвы
Un soccorso... un soccorso!
Помощь... помощь!
Sì... un soccorso!... Tu puoi salvarmi!
Да... помощь!... Ты можешь спасти меня!






Attention! Feel free to leave feedback.