Lyrics and translation Bruno Coulais feat. Les Petits Chanteurs de Saint-Marc - Lueur d'été
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lueur
d′été
Летнее
сияние,
Rêve
animé
Ожившая
мечта.
Mon
cœur
s'enflamme
et
soudain
s′envole
Мое
сердце
воспламеняется
и
вдруг
взмывает
Si
loin
du
sol
Так
высоко
над
землей.
Et
les
larmes
s'effacent
И
слезы
исчезают,
Loin
des
murs
je
m'abandonne
Вдали
от
стен
я
отдаюсь
тебе,
Et
tout
rayonne
И
все
сияет.
Voiles
au
vent
Паруса
на
ветру,
Rivages
au
loin
Берега
вдали.
C′est
le
temps
de
l′été
Это
время
лета,
Et
souvent
de
liberté
И
часто
свободы.
Les
nuages
effacés
Облака
рассеялись,
Premiers
émois
Первые
волнения,
Frissons
de
joie
Дрожь
радости.
Tout
s'anime,
tout
devient
si
léger
Все
оживает,
все
становится
таким
легким.
Vivre
apaisé
Жить
умиротворенно,
Chemins
en
fleur
Дороги
в
цвету.
J′oublie
la
honte
et
les
pleurs
Я
забываю
стыд
и
слезы,
Loin
des
tourments
Вдали
от
мучений,
Terreurs
d'enfants
Детских
страхов,
Les
tristes
murmures
Печальных
шепотов.
Si
loin
des
murs
Так
далеко
от
стен.
Lueur
d′été
Летнее
сияние,
Rêve
animé
Ожившая
мечта.
Mon
cœur
s'enflamme
et
soudain
s′envole
Мое
сердце
воспламеняется
и
вдруг
взмывает
Si
loin
du
sol
Так
высоко
над
землей.
Et
les
larmes
s'effacent
И
слезы
исчезают,
Loin
des
murs,
je
m'abandonne
Вдали
от
стен,
я
отдаюсь
тебе,
Et
tout
rayonne
И
все
сияет.
Voiles
au
vent
Паруса
на
ветру,
Rivages
au
loin
Берега
вдали.
C′est
le
temps
de
l′été
Это
время
лета,
Et
souvent
de
liberté
И
часто
свободы.
Les
nuages
effacés
Облака
рассеялись.
Lueur
d'été
Летнее
сияние,
Rêve
animé
Ожившая
мечта.
Mon
cœur
s′enflamme
et
soudain
s'envole
Мое
сердце
воспламеняется
и
вдруг
взмывает
Si
loin
du
sol
Так
высоко
над
землей.
Et
les
larmes
s′effacent
И
слезы
исчезают,
Loin
des
murs,
je
m'abandonne
Вдали
от
стен,
я
отдаюсь
тебе,
Et
tout
rayonne
И
все
сияет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christophe Barratier, Bruno Coulais
Attention! Feel free to leave feedback.