Bruno & Denner feat. Xand Avião - Eu Fui Mas Deixei de Ser - Ao Vivo - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Bruno & Denner feat. Xand Avião - Eu Fui Mas Deixei de Ser - Ao Vivo




Eu Fui Mas Deixei de Ser - Ao Vivo
I Was, But I'm No Longer - Live
Faz um pix!
Make a Pix!
Você pisou no sentimento
You stepped on the most beautiful sentiment
Mais bonito que existiu em mim
That ever existed in me
Ô, mas que coração ruim!
Oh, such a wicked heart!
Sua desculpa e sua saudade
Your excuses and your longing
Não vai mudar o que me causou
Won't change what you caused me
Agora eu que digo: acabou!
Now I'm the one who says: it's over!
E sabe aquele cara que te amava, te ligava
And you know that guy who loved you, who called you
Três horas da madrugada com saudade de você
At three in the morning, missing you
Eu fui, mas deixei de ser
I was, but I'm no longer
Eu fui, mas deixei de ser
I was, but I'm no longer
Pois sabe aquele cara que te amava, te ligava
Because you know that guy who loved you, who called you
Três horas da madrugada ia correndo te ver
At three in the morning, would run to see you
Eu fui, mas deixei de ser
I was, but I'm no longer
Eu fui, mas deixei de ser
I was, but I'm no longer
O meu coração curado de você
My heart is healed of you
Pra cantar com a gente (boa noite!)
For you to sing with us (good night!)
Vamo lá, Xand Avião! (swinguera!)
Let's go, Xand Avião! (swinguera!)
Chama!
Call!
Sua desculpa e sua saudade
Your excuses and your longing
Não vai mudar o que me causou
Won't change what you caused me
Agora eu que digo que acabou (e aí?)
Now I'm the one who says it's over (what about that?)
E sabe aquele cara que te amava, te ligava
And you know that guy who loved you, who called you
Três horas da madrugada com saudade de você
At three in the morning, missing you
Eu fui, mas deixei de ser
I was, but I'm no longer
Eu fui, é (tem até dancinha, já, viu)
I was, yeah (there's even a dance, you see)
Olha, que sabe aquele cara que te amava, te ligava
Look, you know that guy who loved you, who called you
Três horas da madrugada ia correndo te ver
At three in the morning, would run to see you
Eu fui, mas deixei de ser
I was, but I'm no longer
Eu fui, mas deixei de ser (quem sabe canta!)
I was, but I'm no longer (who knows, sing!)
E sabe aquele cara que te amava, te ligava
And you know that guy who loved you, who called you
Três horas da madrugada com saudade de você
At three in the morning, missing you
Eu fui, mas deixei de ser
I was, but I'm no longer
Eu fui, mas deixei de ser (vai!)
I was, but I'm no longer (go!)
Coração, vamo!
Heart, let's go!
Se abrindo dele, Xand Avião (o comandante)
Opening up to him, Xand Avião (the commander)
Êta, forrozinho bom! (ai, ai, ai)
Wow, good little forro! (oh, oh, oh)
O meu coração curado de você
My heart is healed of you
(Quem gostou faz barulho pra nós)
(Whoever likes it makes noise here for us)
(Meu Deus) Musiquinha boa, rapaz!
(My God) Good little music, man!
É sucesso! (bom demais, me poupa!)
It's a hit! (too good, spare me!)
Bom demais!
Too good!






Attention! Feel free to leave feedback.