Bruno & Denner feat. Xand Avião - Eu Fui Mas Deixei de Ser - Ao Vivo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bruno & Denner feat. Xand Avião - Eu Fui Mas Deixei de Ser - Ao Vivo




Eu Fui Mas Deixei de Ser - Ao Vivo
Я был, но перестал быть - Концертная запись
Faz um pix!
Переведи денежку!
Você pisou no sentimento
Ты растоптала самое прекрасное чувство,
Mais bonito que existiu em mim
Которое жило во мне.
Ô, mas que coração ruim!
Ох, какое же у тебя чёрствое сердце!
Sua desculpa e sua saudade
Твои извинения и твоя тоска
Não vai mudar o que me causou
Не изменят того, что ты сделала.
Agora eu que digo: acabou!
Теперь я говорю: всё кончено!
E sabe aquele cara que te amava, te ligava
И знаешь того парня, который любил тебя, звонил тебе
Três horas da madrugada com saudade de você
В три часа ночи, тоскуя по тебе?
Eu fui, mas deixei de ser
Я был таким, но перестал.
Eu fui, mas deixei de ser
Я был таким, но перестал.
Pois sabe aquele cara que te amava, te ligava
Ведь знаешь того парня, который любил тебя, звонил тебе,
Três horas da madrugada ia correndo te ver
В три часа ночи бежал к тебе?
Eu fui, mas deixei de ser
Я был таким, но перестал.
Eu fui, mas deixei de ser
Я был таким, но перестал.
O meu coração curado de você
Моё сердце исцелилось от тебя.
Pra cantar com a gente (boa noite!)
Чтобы спеть с нами (добрый вечер!)
Vamo lá, Xand Avião! (swinguera!)
Давай, Xand Avião! (веселуха!)
Chama!
Давай!
Sua desculpa e sua saudade
Твои извинения и твоя тоска
Não vai mudar o que me causou
Не изменят того, что ты сделала.
Agora eu que digo que acabou (e aí?)
Теперь я говорю: всё кончено! (ну и что?)
E sabe aquele cara que te amava, te ligava
И знаешь того парня, который любил тебя, звонил тебе
Três horas da madrugada com saudade de você
В три часа ночи, тоскуя по тебе?
Eu fui, mas deixei de ser
Я был таким, но перестал.
Eu fui, é (tem até dancinha, já, viu)
Я был, да (есть даже танец, видела?)
Olha, que sabe aquele cara que te amava, te ligava
Смотри, знаешь того парня, который любил тебя, звонил тебе,
Três horas da madrugada ia correndo te ver
В три часа ночи бежал к тебе?
Eu fui, mas deixei de ser
Я был таким, но перестал.
Eu fui, mas deixei de ser (quem sabe canta!)
Я был таким, но перестал. (кто знает, пойте!)
E sabe aquele cara que te amava, te ligava
И знаешь того парня, который любил тебя, звонил тебе
Três horas da madrugada com saudade de você
В три часа ночи, тоскуя по тебе?
Eu fui, mas deixei de ser
Я был таким, но перестал.
Eu fui, mas deixei de ser (vai!)
Я был таким, но перестал. (давай!)
Coração, vamo!
Сердце, давай!
Se abrindo dele, Xand Avião (o comandante)
Освобождаясь от неё, Xand Avião (командир)
Êta, forrozinho bom! (ai, ai, ai)
Эх, хорошая песенка! (ой, ой, ой)
O meu coração curado de você
Моё сердце исцелилось от тебя.
(Quem gostou faz barulho pra nós)
(Кому понравилось, покричите для нас)
(Meu Deus) Musiquinha boa, rapaz!
(Боже мой) Хорошая песенка, парень!
É sucesso! (bom demais, me poupa!)
Это хит! (очень хорошо, уймись!)
Bom demais!
Очень хорошо!






Attention! Feel free to leave feedback.