Lyrics and translation Bruno Dos Santos - Mentiroso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
DIAMOND
MUSIC
DIAMOND
MUSIC
Te
perdono
por
cometer
el
error
de
no
notarme
cuando
me
tuviste
I
forgive
you
for
making
the
mistake
of
not
noticing
me
when
you
had
me
Te
perdono
porque
me
juzgabas
cuando
yo
aún
estaba
triste
I
forgive
you
for
judging
me
when
I
was
still
sad
Te
perdono
por
todas
las
veces
que
me
menos
preciabas
I
forgive
you
for
all
the
times
you
undervalued
me
Y
me
quedaban
cicatrices
And
left
me
with
scars
Te
perdono
por
todos
los
momentos
en
los
que
tú
me
agrediste
I
forgive
you
for
all
the
times
you
hurt
me
Pero
de
tanto
perdonar
no
olvidó
esas
heridas
But
from
so
much
forgiving,
I
don't
forget
those
wounds
Que
quedaban
en
mi
piel
clavadas
como
espina
That
remained
embedded
in
my
skin
like
thorns
Sabes
lo
más
gracioso
es
que
te
cagaban
a
mentiras
You
know
the
funniest
thing
is
that
you
were
showered
with
lies
Y
después
de
un
tiempo
el
karma
te
vino
encima
And
after
a
while,
karma
came
for
you
Pero
tranquila
por
qué
según
tu
el
mentiroso
de
la
clase
fui
yo
But
don't
worry,
because
according
to
you,
I
was
the
liar
of
the
class
El
que
inventaba
cosas
para
quedar
como
la
víctima
fui
yo
The
one
who
made
things
up
to
look
like
the
victim
was
me
El
idiota
que
se
callaba
la
boca
mientras
lo
maltrataban
fui
yo
The
idiot
who
kept
his
mouth
shut
while
being
mistreated
was
me
Todo
es
culpa
mía
pero
hay
algo
que
no
Everything
is
my
fault,
but
there's
something
that's
not
Ay
algo
que
no
estás
contando
pero
lo
haré
yo
There's
something
you're
not
telling,
but
I
will
Estoy
harto
de
que
me
vean
como
un
tonto
sin
corazón
I'm
tired
of
being
seen
as
a
fool
without
a
heart
Que
se
burlen
de
mi
pero
con
esta
canción
That
they
make
fun
of
me,
but
with
this
song
Te
pagaré
con
la
misma
moneda
para
que
sientas
el
dolor
I'll
pay
you
back
with
the
same
coin
so
you
feel
the
pain
El
dolor
que
es
vivir
siento
diferente
a
los
demás
The
pain
of
living,
I
feel
different
from
others
El
dolor
que
se
siente
al
saber
que
pierdes
a
alguien
The
pain
you
feel
knowing
you're
losing
someone
Y
no
lo
verás
más
And
you
won't
see
them
again
El
dolor
que
siento
al
ser
juzgado
por
esta
sociedad
The
pain
I
feel
being
judged
by
this
society
Que
ve
los
defectos
como
una
burla
y
un
objeto
fácil
de
manipular
That
sees
flaws
as
a
mockery
and
an
easy
object
to
manipulate
Pero
tranquila
por
qué
según
tu
el
mentiroso
de
la
clase
fui
yo
But
don't
worry,
because
according
to
you,
I
was
the
liar
of
the
class
El
que
inventaba
cosas
para
quedar
como
la
víctima
fui
yo
The
one
who
made
things
up
to
look
like
the
victim
was
me
El
idiota
que
se
callaba
la
boca
mientras
lo
maltrataban
fui
yo
The
idiot
who
kept
his
mouth
shut
while
being
mistreated
was
me
Todo
es
culpa
mía
pero
hay
algo
que
no
Everything
is
my
fault,
but
there's
something
that's
not
Hay
algo
que
tal
vez
no
estoy
diciendo
There's
something
that
maybe
I'm
not
saying
Tal
vez
el
hecho
de
nacer
con
un
problema
que
me
condiciona
la
vida
Perhaps
the
fact
of
being
born
with
a
problem
that
conditions
my
life
Que
tú
te
lo
tomas
como
un
chiste
That
you
take
it
as
a
joke
Mientras
otros
mueren
día
a
día
While
others
die
every
day
Dices
no
saber
del
tema
pero
muy
claro
tú
lo
tenías
You
say
you
don't
know
about
it,
but
you
clearly
did
Pero
tranquila
por
qué
según
tu
el
mentiroso
de
la
clase
fui
yo
But
don't
worry,
because
according
to
you,
I
was
the
liar
of
the
class
El
que
inventaba
cosas
para
quedar
como
la
víctima
fui
yo
The
one
who
made
things
up
to
look
like
the
victim
was
me
El
idiota
que
se
callaba
la
boca
mientras
lo
maltrataban
fui
yo
The
idiot
who
kept
his
mouth
shut
while
being
mistreated
was
me
Todo
es
culpa
mía
pero
hay
algo
que
no
Everything
is
my
fault,
but
there's
something
that's
not
DIAMOND
MUSIC
DIAMOND
MUSIC
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.