Lyrics and translation Bruno Gadiol - Metade
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quero
poder
ser
mais
que
a
metade
Хочу
быть
больше,
чем
половина,
Que
me
acostumei
a
ser
Которой
я
привык
быть.
E
tenho
sido
sempre
que
alguém
vira
e
olha
pra
mim,
ê
И
я
всегда
был
таким,
когда
кто-то
оборачивается
и
смотрит
на
меня,
эх
É
tão
ruim,
ê
ê
ê
ê
Это
так
плохо,
эх,
эх,
эх,
эх
Procurei
um
culpado
por
eu
ser
assim
Я
искал
виноватого
в
том,
что
я
такой,
Mas
vi
que
na
verdade
eu
sou
o
único
Но
понял,
что
на
самом
деле
я
единственный,
Me
impedindo
de
ser
feliz,
ê
Кто
мешает
мне
быть
счастливым,
эх
De
ser
feliz,
ê
ê
ê
ê
Быть
счастливым,
эх,
эх,
эх,
эх
Então
me
convenci
de
que
tá
tudo
bem
Тогда
я
убедил
себя,
что
все
в
порядке,
Que
o
tempo
vai
passar
e
um
dia
eu
vou
além
Что
время
пройдет,
и
однажды
я
пойду
дальше,
Mas
não,
assim,
não
vou
Но
нет,
так
я
не
пойду.
Tem
o
resto
da
ponte
pra
eu
atravessar
Мне
нужно
пройти
остаток
моста,
E
eu
rezo
pra
esse
dia
então
não
demorar
И
я
молюсь,
чтобы
этот
день
не
заставил
себя
ждать,
Pra
que,
eu
não
viva
em
vão
Чтобы
я
не
жил
напрасно.
Eu
quero
conseguir
soltar
Я
хочу
суметь
расправить
As
minhas
asas
pra
poder
voar
Свои
крылья,
чтобы
взлететь.
Eu
não
vou
mais
ser
só
minha
metade
Я
больше
не
буду
лишь
своей
половиной.
Colhe
a
metades
Собери
половинки.
Só
minha
metade,
colhe
a
metades
Только
моя
половина,
собери
половинки.
Eu
quero
me
admirar
Я
хочу
любоваться
собой
E
no
espelho
poder
me
enxergar
И
видеть
себя
в
зеркале.
Eu
não
vou
mais
ser
só
minha
metade
Я
больше
не
буду
лишь
своей
половиной.
Colhe
a
metades
Собери
половинки.
O
medo
já
não
vai
mais
me
impedir
de
ser
inteiro
Страх
больше
не
помешает
мне
быть
целым.
Eu
já
tô
cansado
de
me
esconder
na
armadura
Я
устал
прятаться
в
доспехах,
Que
protegia
e
me
fazia
ser
algo
que
eu
nunca
fui,
ê
Которые
защищали
и
делали
меня
тем,
кем
я
никогда
не
был,
эх
Eu
nunca
fui,
ê
ê
ê
ê
Я
никогда
не
был,
эх,
эх,
эх,
эх
Sempre
sonhando
alto
Всегда
мечтая
о
большем,
Mas
ainda
não
colhi
tudo
que
eu
posso
Но
я
еще
не
собрал
все,
что
могу,
Porque
o
medo
me
impede
de
mostrar
minha
luz,
ah
Потому
что
страх
мешает
мне
показать
свой
свет,
ах
Mostrar
minha
luz
Показать
свой
свет.
Então
me
convenci
de
que
tá
tudo
bem
Тогда
я
убедил
себя,
что
все
в
порядке,
E
o
tempo
vai
passar
e
um
dia
eu
vou
além
И
время
пройдет,
и
однажды
я
пойду
дальше,
Mas
não,
assim,
não
vou
Но
нет,
так
я
не
пойду.
Tem
o
resto
da
ponte
pra
eu
atravessar
Мне
нужно
пройти
остаток
моста,
E
eu
rezo
pra
esse
dia
então
não
demorar
И
я
молюсь,
чтобы
этот
день
не
заставил
себя
ждать,
Pra
que,
eu
não
viva
em
vão
Чтобы
я
не
жил
напрасно.
Eu
quero
conseguir
soltar
Я
хочу
суметь
расправить
As
minhas
asas
pra
poder
voar
Свои
крылья,
чтобы
взлететь.
Eu
não
vou
mais
ser
só
minha
metade
Я
больше
не
буду
лишь
своей
половиной.
Colhe
a
metades
Собери
половинки.
Só
minha
metade,
colhe
a
metades
Только
моя
половина,
собери
половинки.
Eu
quero
me
admirar
Я
хочу
любоваться
собой
E
no
espelho
poder
me
enxergar
И
видеть
себя
в
зеркале.
Eu
não
vou
mais
ser
só
minha
metade
Я
больше
не
буду
лишь
своей
половиной.
Colhe
a
metades
Собери
половинки.
O
medo
já
não
vai
mais
me
impedir
de
ser
inteiro
Страх
больше
не
помешает
мне
быть
целым.
Metade,
metade,
metade,
metade,
metade
Половина,
половина,
половина,
половина,
половина
Metade,
metade,
metade,
metade,
metade
Половина,
половина,
половина,
половина,
половина
Metade,
metade,
metade,
metade,
metade
Половина,
половина,
половина,
половина,
половина
Metade,
metade,
metade,
metade,
metade
Половина,
половина,
половина,
половина,
половина
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Metade
date of release
16-12-2021
Attention! Feel free to leave feedback.