Bruno Gadiol - Metade - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bruno Gadiol - Metade




Metade
Половина
Quero poder ser mais que a metade
Хочу быть больше, чем половина,
Que me acostumei a ser
Которой я привык быть.
E tenho sido sempre que alguém vira e olha pra mim, ê
И я всегда был таким, когда кто-то оборачивается и смотрит на меня, эх
É tão ruim, ê ê ê ê
Это так плохо, эх, эх, эх, эх
Procurei um culpado por eu ser assim
Я искал виноватого в том, что я такой,
Mas vi que na verdade eu sou o único
Но понял, что на самом деле я единственный,
Me impedindo de ser feliz, ê
Кто мешает мне быть счастливым, эх
De ser feliz, ê ê ê ê
Быть счастливым, эх, эх, эх, эх
Então me convenci de que tudo bem
Тогда я убедил себя, что все в порядке,
Que o tempo vai passar e um dia eu vou além
Что время пройдет, и однажды я пойду дальше,
Mas não, assim, não vou
Но нет, так я не пойду.
Tem o resto da ponte pra eu atravessar
Мне нужно пройти остаток моста,
E eu rezo pra esse dia então não demorar
И я молюсь, чтобы этот день не заставил себя ждать,
Pra que, eu não viva em vão
Чтобы я не жил напрасно.
Eu quero conseguir soltar
Я хочу суметь расправить
As minhas asas pra poder voar
Свои крылья, чтобы взлететь.
Eu não vou mais ser minha metade
Я больше не буду лишь своей половиной.
Colhe a metades
Собери половинки.
minha metade, colhe a metades
Только моя половина, собери половинки.
Eu quero me admirar
Я хочу любоваться собой
E no espelho poder me enxergar
И видеть себя в зеркале.
Eu não vou mais ser minha metade
Я больше не буду лишь своей половиной.
Colhe a metades
Собери половинки.
O medo não vai mais me impedir de ser inteiro
Страх больше не помешает мне быть целым.
Eu cansado de me esconder na armadura
Я устал прятаться в доспехах,
Que protegia e me fazia ser algo que eu nunca fui, ê
Которые защищали и делали меня тем, кем я никогда не был, эх
Eu nunca fui, ê ê ê ê
Я никогда не был, эх, эх, эх, эх
Sempre sonhando alto
Всегда мечтая о большем,
Mas ainda não colhi tudo que eu posso
Но я еще не собрал все, что могу,
Porque o medo me impede de mostrar minha luz, ah
Потому что страх мешает мне показать свой свет, ах
Mostrar minha luz
Показать свой свет.
Então me convenci de que tudo bem
Тогда я убедил себя, что все в порядке,
E o tempo vai passar e um dia eu vou além
И время пройдет, и однажды я пойду дальше,
Mas não, assim, não vou
Но нет, так я не пойду.
Tem o resto da ponte pra eu atravessar
Мне нужно пройти остаток моста,
E eu rezo pra esse dia então não demorar
И я молюсь, чтобы этот день не заставил себя ждать,
Pra que, eu não viva em vão
Чтобы я не жил напрасно.
Eu quero conseguir soltar
Я хочу суметь расправить
As minhas asas pra poder voar
Свои крылья, чтобы взлететь.
Eu não vou mais ser minha metade
Я больше не буду лишь своей половиной.
Colhe a metades
Собери половинки.
minha metade, colhe a metades
Только моя половина, собери половинки.
Eu quero me admirar
Я хочу любоваться собой
E no espelho poder me enxergar
И видеть себя в зеркале.
Eu não vou mais ser minha metade
Я больше не буду лишь своей половиной.
Colhe a metades
Собери половинки.
O medo não vai mais me impedir de ser inteiro
Страх больше не помешает мне быть целым.
Metade, metade, metade, metade, metade
Половина, половина, половина, половина, половина
Metade, metade, metade, metade, metade
Половина, половина, половина, половина, половина
Metade, metade, metade, metade, metade
Половина, половина, половина, половина, половина
Metade, metade, metade, metade, metade
Половина, половина, половина, половина, половина






Attention! Feel free to leave feedback.