Lyrics and translation Bruno Lauzi - Adriano
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Io
ti
guardo
Я
смотрю
на
тебя
Di
un
maliardo
che
ho
Миллиардера,
которым
я
являюсь
Lo
sguardo
...
Взглядом
...
Tu
mi
guardi,
mi
riguardi
Ты
смотришь
на
меня,
снова
смотришь
Cominciamo
a
fare
tardi
Мы
начинаем
опаздывать
Ti
comporti
da
miss
Ты
ведешь
себя
как
мисс
Ma
sei
bella,
che
bella
sei
Но
ты
прекрасна,
как
же
ты
прекрасна
Senza
baffi
e
senza
nei
Без
усов
и
без
родинок
Che
bella
sei
Как
же
ты
прекрасна
E
sei
grande,
ma
che
grande
sei!
И
ты
высокая,
какая
же
ты
высокая!
Alta
un
metro
e
ottantasei
Ростом
метр
восемьдесят
шесть
Adriano,
com'è
strano
quel
che
fai
Адриано,
как
странно
то,
что
ты
делаешь
Tu
così
non
ti
eri
comportato
mai!
Ты
никогда
так
себя
не
вел!
Adriano,
com'è
strano
quel
che
fai
Адриано,
как
странно
то,
что
ты
делаешь
Stai
attento
che
ti
metti
in
mezzo
ai
guai!
Будь
осторожен,
ты
можешь
попасть
в
беду!
Sono
un
guitto,
ne
approfitto
Я
шут,
я
пользуюсь
этим
Faccio
quello
che
so
Делаю
то,
что
умею
Ti
faccio
il
clown
Я
изображаю
клоуна
Indifferente,
dici
niente
Безразличная,
ты
ничего
не
говоришь
Fai
la
faccia
da
sergente
Ты
делаешь
лицо,
как
сержант
E
mi
metti
knock
out
И
отправляешь
меня
в
нокаут
Ma
sei
bella,
che
bella
sei
Но
ты
прекрасна,
как
же
ты
прекрасна
Senza
baffi
e
senza
nei
Без
усов
и
без
родинок
Che
bella
sei
Как
же
ты
прекрасна
E
la
bocca,
albicocca
А
губы,
как
абрикос
Io
te
la
mordicchierei
Я
бы
их
покусал
Adriano,
com'è
strano
quel
che
fai
Адриано,
как
странно
то,
что
ты
делаешь
Tu
così
non
ti
eri
comportato
mai!
Ты
никогда
так
себя
не
вел!
Adriano,
com'è
strano
quel
che
fai
Адриано,
как
странно
то,
что
ты
делаешь
Qui
finisce
che
ti
metti
in
mezzo
ai
guai!
Так
и
до
беды
недалеко!
E
infatti...
И
действительно...
Passa
un
mese,
che
sorprese
Проходит
месяц,
какие
сюрпризы
Ho
scoperto
che
sei
Я
обнаружил,
что
ты
Uomo
anche
tu
Тоже
мужчина
Io
mi
offendo,
mi
difendo
Я
оскорблен,
я
защищаюсь
E
ti
stendo
col
mio
colpo
più
tremendo
И
вырубаю
тебя
своим
самым
страшным
ударом
Sono
cintura
blu!
Я
— синий
пояс!
Ma
eri
bella
e
bella
ancora
sei
Но
ты
был
прекрасен
и
прекрасен
до
сих
пор
Senza
baffi
e
senza
nei
Без
усов
и
без
родинок
Che
bella
sei
Как
же
ты
прекрасен
Ma,
mi
spiace,
pace
non
avrei
Но,
мне
жаль,
покоя
мне
не
видать
Cosa
gli
racconto
ai
miei?
Что
я
скажу
своим?
Adriano,
è
un
nome
strano
e
tu
lo
sai
Адриано,
это
странное
имя,
и
ты
это
знаешь
Queste
cose
al
mondo
non
le
ha
fatte
mai!
Такого
в
мире
еще
не
бывало!
Adriano,
è
un
nome
strano
e
tu
lo
sai
Адриано,
это
странное
имя,
и
ты
это
знаешь
Queste
cose
al
mondo
non
le
ha
fatte
mai!
Такого
в
мире
еще
не
бывало!
Eh
no,
mi
dispiace...
Эх,
нет,
мне
жаль...
No,
eh...
de
gustibus...
Нет,
эх...
de
gustibus...
Come
dice?
Fuori?
Vada
fuori
lei,
cosa
c'entro
io?
Что
он
говорит?
Вон?
Пусть
сам
уходит,
какое
я
к
этому
имею
отношение?
Eh
scusi,
non
tutti
i
gusti
sono
alla
menta,
questa
è
la
verità
Извините,
не
все
вкусы
мятные,
это
правда
No,
offeso
no,
no,
no...
è
solo
che
non
è
il
mio
genere,
ecco
Нет,
обижен
нет,
нет,
нет...
просто
это
не
в
моем
вкусе,
вот
Diciamo...
eh...
no,
no...
neanche
domani...
Скажем
так...
эх...
нет,
нет...
даже
завтра...
Non
ci
posso
fare
niente,
è
più
forte
di
sé!
Я
ничего
не
могу
поделать,
это
сильнее
меня!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): BRUNO LAUZI
Attention! Feel free to leave feedback.