Lyrics and translation Bruno Lauzi - Ah...l'Amore
Certi
che
occhi
verde
come
i
suoi
Уверен,
что
зеленые
глаза,
как
его
Tu
non
l'hai
visti
mai
Ты
никогда
его
не
видел
Da
un
po'
di
tempo
molto
strano
sei
В
течение
некоторого
времени
очень
странно
вы
Ti
basta
una
parola
e
già
ti
senti
su
una
barca
vela
Достаточно
одного
слова,
и
вы
уже
чувствуете
себя
на
парусной
лодке
Ora
soffia
il
vento
su
di
te
Теперь
дует
ветер
на
вас
Più
caldo
e
morbido
Теплее
и
мягче
E
sorridendo
tu
lo
seguirai
И
улыбнувшись,
ты
последуешь
за
ним
Incontro
al
sentimento
che
ti
stacca
scendi
dentro
Встреча
с
чувством,
которое
отрывает
вас
от
вас
Stai
attento
che
ci
puoi
lasciare
il
cuore
Будьте
осторожны,
что
вы
можете
оставить
нам
сердце
Io
conosco
chi
c'è
morto
di
dolore
Я
знаю,
кто
умер
от
горя
O
comunque
si
è
sentito
male
ed
ha
chiamato
il
dottore
Или
он
почувствовал
себя
плохо
и
вызвал
врача
È
una
cosa
che
fa
sanguinare
il
cuore
Это
то,
что
заставляет
сердце
кровоточить
Io
conosco
chi
c'è
morto
di
dolore
Я
знаю,
кто
умер
от
горя
O
comunque
si
è
sentito
male
ed
ha
chiamiato
il
dottore
Или
ему
стало
плохо,
и
он
позвонил
доктору.
Ah,
l'amore,
brutta
bestia!
Ах,
любовь,
уродина!
Nella
notte
la
tua
mente
fa
sogni
fantastici
В
ночь
ваш
ум
делает
фантастические
сны
E
corre
via
con
i
pensieri
tuoi
И
убегает
с
мыслями
своими
E
senti
nelle
vene
quella
strana
antica
pulsazione
И
чувствуешь
в
жилах
эту
странную
древнюю
пульсацию
Sogni
ad
occhi
aperti,
cosa
fai?
Мечты,
что
ты
делаешь?
Più
non
ti
basta
lei
Больше
вам
не
хватает
ее
O
e
un'altra
donna
quello
che
ora
voglia
Или
и
другая
женщина,
что
вы
сейчас
хотите
Ma
appena
la
conquisti
Но
как
только
вы
завоевали
ее
Ti
fa
un
grande
buco
nella
testa
Делает
вам
большую
дыру
в
голове
Stai
attento
che
ci
puoi
lasciare
il
cuore
Будьте
осторожны,
что
вы
можете
оставить
нам
сердце
Io
conosco
chi
c'è
morto
di
dolore
Я
знаю,
кто
умер
от
горя
O
comunque
si
è
sentito
male
ed
ha
chiamato
il
dottore
Или
он
почувствовал
себя
плохо
и
вызвал
врача
Ah,
l'amore,
brutta
bestia!
Ах,
любовь,
уродина!
Stai
attento
che
ci
puoi
lasciare
il
cuore
Будьте
осторожны,
что
вы
можете
оставить
нам
сердце
Io
conosco
chi
c'è
morto
di
dolore
Я
знаю,
кто
умер
от
горя
O
comunque
si
è
sentito
male
ed
ha
chiamato
il
dottore
Или
он
почувствовал
себя
плохо
и
вызвал
врача
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bruno Lauzi
Attention! Feel free to leave feedback.