Bruno Lauzi - Genova per noi (Live 7 Febbraio 1978) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bruno Lauzi - Genova per noi (Live 7 Febbraio 1978)




Genova per noi (Live 7 Febbraio 1978)
Генуя для нас (концерт 7 февраля 1978)
Con quella faccia un po' così
С этим выражением лица, немного таким,
Quell'espressione un po' così
С этой миной, немного такой,
Che abbiamo noi prima di andare a Genova
Которая у нас перед поездкой в Геную,
E ben sicuri mai non siamo
И мы никогда не бываем уверены,
Che quel posto dove andiamo
Что то место, куда мы едем,
Non c'inghiotte non torniamo piu'
Не поглотит нас, и мы больше не вернёмся.
Eppur parenti siamo un po' di quella gente che c'e'
И всё же мы немного родня тем людям, что там живут,
Che in fondo in fondo è come noi selvatica
Которые, в глубине души, такие же, как мы, дикие,
Ma che paura che ci fa quel mare scuro
Но как же нас пугает то тёмное море,
Che si muove anche di notte
Которое движется даже ночью,
Non sta fermo mai
Никогда не стоит на месте.
Genova per noi che stiamo in fondo alla campagna
Генуя для нас, живущих в глубинке,
E abbiamo il sole in piazza rare volte
Где солнце на площади бывает редко,
E il resto è pioggia che ci bagna
А в остальное время дождь поливает нас,
Genova dicevo è un' idea come un' altra
Генуя, говорю тебе, такая же идея, как и любая другая.
Ma quella faccia un po' così
Но это выражение лица, немного такое,
Quell'espressione un po' così
Эта мина, немного такая,
Che abbiamo noi mentre guardiamo Genova
Которая у нас, когда мы смотрим на Геную,
Ed ogni volta l'annusiamo
И каждый раз мы её нюхаем,
Circospetti ci muoviamo
Осторожно двигаемся,
Un po' randagi ci sentiamo noi
Немного бродягами себя чувствуем.
La baia figlia di luce e di follia
Бухта, дочь света и безумия,
Foschia pesci africa sono nausea e fantasia
Туман, рыбы, Африка тошнота и фантазия.
E intanto nell'ombra dei loro armadi
А тем временем, в тени своих шкафов,
Tengono lini e vecchie lavande
Они хранят лён и старую лаванду.
Lasciaci tornare ai nostri temporali
Позволь нам вернуться к нашим грозам.
Genova hai i giorni tutti uguali
Генуя, твои дни все одинаковы,
In un' immobile campagna
В неподвижной деревне,
Con la pioggia che ci bagna
С дождем, который нас поливает,
E i gamberoni rossi sono un sogno
А красные креветки это мечта,
E il sole è un lampo giallo al parabris
А солнце жёлтая вспышка на лобовом стекле.
Con quella faccia un po' così
С этим выражением лица, немного таким,
Quell'espressione un po' così
С этой миной, немного такой,
Che abbiamo noi che abbiamo visto Genova
Которая у нас, у нас, видевших Геную,
Ah ah ah ah con quella faccia un po' cosi'
Ах, ах, ах, ах, с этим выражением лица, немного таким,
Quell'espressione un po' così che abbiamo noi
С этой миной, немного такой, которая у нас,
Che abbiamo visto Genova ah ah ah ah
У нас, видевших Геную, ах, ах, ах, ах.





Writer(s): PAOLO CONTE


Attention! Feel free to leave feedback.