Lyrics and translation Bruno Lauzi - Genova per noi
Genova per noi
Генуя для нас
Con
quella
faccia
un
po'
così
С
этим
немного
странным
выражением
Quell'espressione
un
po'
così
Этим
немного
странным
выражением
Che
abbiamo
noi
prima
di
andare
a
Genova
Которое
у
нас,
когда
мы
направляемся
в
Геную
E
ben
sicuri
mai
non
siamo
И
которое
дает
нам
некоторую
уверенность,
но
не
полную
Che
quel
posto
dove
andiamo
Что
то
место,
куда
мы
направляемся
Non
c'inghiotte
non
torniamo
piu'
Не
поглотит
нас
и
не
удержит
Eppur
parenti
siamo
un
po'
di
quella
gente
che
c'e'
lì
И
все
же
мы
немного
связаны
с
людьми,
которые
там
Che
in
fondo
in
fondo
è
come
noi
selvatica
Которые,
в
сущности,
такие
же,
как
мы,
грубые
Ma
che
paura
che
ci
fa
quel
mare
scuro
Но
какой
страх
вызывает
у
нас
это
темное
море
Che
si
muove
anche
di
notte
Которое
движется
даже
ночью
Non
sta
fermo
mai
И
никогда
не
стоит
на
месте
Genova
per
noi
che
stiamo
in
fondo
alla
campagna
Генуя
для
нас,
живущих
в
глубинке
E
abbiamo
il
sole
in
piazza
rare
volte
И
у
которых
редко
бывает
солнце
на
площади
E
il
resto
è
pioggia
che
ci
bagna
А
все
остальное
- это
дождь,
который
нас
мочит
Genova
dicevo
è
un'
idea
come
un'
altra
Генуя,
я
говорил,
- это
всего
лишь
идея
Ma
quella
faccia
un
po'
così
Но
это
немного
странное
выражение
Quell'espressione
un
po'
così
Это
немного
странное
выражение
Che
abbiamo
noi
mentre
guardiamo
Genova
Которое
у
нас,
когда
мы
смотрим
на
Геную
Ed
ogni
volta
l'annusiamo
И
принюхиваемся
к
ней
каждый
раз
Circospetti
ci
muoviamo
Осторожно
двигаемся
Un
po'
randagi
ci
sentiamo
noi
Чувствуем
себя
немного
бродягами
La
baia
figlia
di
luce
e
di
follia
Бухта
- дочь
света
и
безумия
Foschia
pesci
africa
sono
nausea
e
fantasia
Туман,
рыба,
Африка
- это
тошнота
и
фантазия
E
intanto
nell'ombra
dei
loro
armadi
А
тем
временем
в
тени
своих
шкафов
Tengono
lini
e
vecchie
lavande
Они
хранят
полотна
и
старую
лаванду
Lasciaci
tornare
ai
nostri
temporali
Позвольте
нам
вернуться
к
нашим
грозам
Genova
hai
i
giorni
tutti
uguali
Генуя,
все
твои
дни
одинаковы
In
un'
immobile
campagna
В
неподвижной
глубинке
Con
la
pioggia
che
ci
bagna
С
дождем,
который
нас
мочит
E
i
gamberoni
rossi
sono
un
sogno
А
красные
креветки
- это
мечта
E
il
sole
è
un
lampo
giallo
al
parabris
А
солнце
- это
желтая
вспышка
на
лобовом
стекле
Con
quella
faccia
un
po'
così
С
этим
немного
странным
выражением
Quell'espressione
un
po'
così
Этим
немного
странным
выражением
Che
abbiamo
noi
che
abbiamo
visto
Genova
Которое
у
нас,
побывавших
в
Генуе
Ah
ah
ah
ah
con
quella
faccia
un
po'
cosi'
А-а-а-а-а
с
этим
немного
странным
выражением
Quell'espressione
un
po'
così
che
abbiamo
noi
Этим
немного
странным
выражением,
которое
у
нас
Che
abbiamo
visto
Genova
ah
ah
ah
ah
Побывавших
в
Генуе,
а-а-а-а-а
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paolo Conte
Attention! Feel free to leave feedback.