Lyrics and translation Bruno Lauzi - La Donna Del Sud
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Donna Del Sud
Женщина с Юга
Una
donna
di
nome
Maria
Женщина
по
имени
Мария
È
arrivata
stanotte
dal
Sud
Прибыла
этой
ночью
с
Юга,
È
arrivata
col
treno
del
sole
Прибыла
на
солнечном
поезде,
Ma
ha
portato
qualcosa
di
più
Но
принесла
с
собой
нечто
большее.
Ha
portato
due
labbra
corallo
Принесла
коралловые
губы,
E
i
suoi
occhi
son
grandi
così
А
глаза
её
вот
такие
большие,
Mai
nessuno
che
l'abbia
baciata
Никто
её
никогда
не
целовал,
A
nessuno
ha
mai
detto
di
sì
Никому
не
сказала
"да".
Ha
posato
le
cesta
d'arance
Она
поставила
корзину
с
апельсинами
E
mi
ha
dato
la
mano
perché
И
взяла
меня
за
руку,
прося
La
portassi
lontano
per
sempre
Увезти
её
далеко
навсегда,
La
tenessi
per
sempre
con
me
Оставить
её
со
мной
навсегда.
Io
le
ho
preso
la
mano
ridendo
Я,
смеясь,
взял
её
за
руку
E
non
gliel'ho
lasciata
mai
più
И
больше
не
отпускал.
Poi
siam
corsi
veloci
nel
vento
Потом
мы
быстро
побежали
по
ветру,
Per
non
farci
trovare
quaggiù
Чтобы
нас
здесь
не
нашли.
Una
donna
di
nome
Maria
Женщина
по
имени
Мария
È
arrivata
stanotte
dal
Sud
Прибыла
этой
ночью
с
Юга,
È
arrivata
col
treno
del
sole
Прибыла
на
солнечном
поезде,
Ma
ha
portato
qualcosa
di
più
Но
принесла
с
собой
нечто
большее.
(Ahi
Maria,
Ahi
Maria,
Ahi
Maria)
(Ах,
Мария,
Ах,
Мария,
Ах,
Мария)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bruno Lauzi
Attention! Feel free to leave feedback.