Lyrics and translation Bruno Lauzi - Onda su onda
Onda su onda
Волна на волне
Che
notta
buia
che
c'è...
Какая
темная
ночь...
Povero
me,
povero
me...
Бедный
я,
бедный
я...
Che
acqua
gelida
qua
Какая
холодная
вода
Nessuno
più
mi
salverà...
Никто
меня
больше
не
спасет...
Son
caduto
dalla
nave,
son
caduto
Я
упал
с
корабля,
упал
Mentre
a
bordo
c'era
il
ballo...
Пока
на
борту
был
бал...
Il
mare
mi
porterà
Море
унесет
меня
In
balia
di
una
sorte
bizzarra
e
cattiva
Во
власть
причудливой
и
злой
судьбы
Mi
sto
allontanando
ormai,
Я
отдаляюсь
уже
La
nave
è
una
lucciola
persa
nel
blu
Корабль
- светлячок,
затерявшийся
в
синеве
Mai
più
mi
salverò
Никогда
я
уже
не
спасусь
Sara,
ti
sei
accorta?
Сара,
ты
заметила?
Tu
stai
danzando
insieme
a
lui
Ты
танцуешь
с
ним
Con
gli
occhi
chiusi
ti
stringi
a
lui...
С
закрытыми
глазами
прижимаешься
к
нему...
Sara,
ma
non
importa!
Сара,
но
неважно!
Stupenda
l'sola
è...
Остров
прекрасен...
Il
clima
è
dolce
intorno
a
me
Климат
вокруг
меня
мягкий
Ci
sono
palme
e
bambù...
Есть
пальмы
и
бамбук...
è
un
luogo
pieno
di
virtù...
Это
место
полно
добродетели...
Steso
al
sole
ad
asciugarmi
Лежа
на
солнце,
чтобы
высохнуть
Il
corpo
e
il
viso
Тело
и
лицо
Guardo
in
faccia
il
paradiso...
Смотрю
в
лицо
раю...
Il
mare
mi
ha
portato
qui,
Море
принесло
меня
сюда,
Ritmi
canzoni,
donne
di
sogno,
Ритмы,
песни,
женщины
мечты
Banane,
lamponi
Бананы,
малина
Mi
sono
ambientato
ormai
Я
уже
привык
Il
naufragio
mi
ha
dato
la
felicità
che
tu,
Кораблекрушение
подарило
мне
счастье,
которого
ты,
Tu
non
mi
dai...
Ты
мне
не
даешь...
Sara,
ti
sei
accorta?
Сара,
ты
заметила?
Tu
stai
danzando
insieme
a
lui
Ты
танцуешь
с
ним
Con
gli
occhi
chiusi
ti
stringi
a
lui...
С
закрытыми
глазами
прижимаешься
к
нему...
Sara,
ma
non
importa!
Сара,
но
неважно!
Il
mare
mi
ha
portato
qui,
Море
принесло
меня
сюда,
Ritmi
canzoni,
donne
di
sogno,
Ритмы,
песни,
женщины
мечты
Banane,
lamponi
Бананы,
малина
Mi
sono
ambientato
ormai
Я
уже
привык
Il
naufragio
mi
ha
dato
la
felicità
che
tu,
Кораблекрушение
подарило
мне
счастье,
которого
ты,
Tu
non
mi
dai...
Ты
мне
не
даешь...
Il
mare
mi
ha
portato
qui,
Море
принесло
меня
сюда,
Ritmi
canzoni,
donne
di
sogno,
Ритмы,
песни,
женщины
мечты
Banane,
lamponi
Бананы,
малина
Mi
sono
ambientato
ormai
Я
уже
привык
Il
naufragio
mi
ha
dato
la
felicità
che
tu,
Кораблекрушение
подарило
мне
счастье,
которого
ты,
Tu
non
mi
dai...
Ты
мне
не
даешь...
Onda
su
onda...
Волна
на
волне...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paolo Conte
Attention! Feel free to leave feedback.