Bruno Lomas - Adiós Verano, Adiós Amor - translation of the lyrics into German

Adiós Verano, Adiós Amor - Bruno Lomastranslation in German




Adiós Verano, Adiós Amor
Lebwohl Sommer, Lebwohl Liebe
Vuelan al viento sus hojas
Ihre Blätter fliegen im Wind
Los álamos dicen adiós
Die Pappeln sagen Lebwohl
A este verano marchito
Zu diesem verwelkten Sommer
Que nuestro amor contempló
Den unsere Liebe erblickte
Hoy es la última noche
Heute ist die letzte Nacht
Mañana tu partirás
Morgen wirst du fortgehen
Hacia destinos extraños
Zu fremden Zielen
Quién sabe si volveráaaas...
Wer weiß, ob du zurückkehrst...
El verano termina ya
Der Sommer endet nun
Y con el mi amor se va,
Und mit ihm geht meine Liebe,
Adios verano, adios.
Lebwohl Sommer, lebwohl.
Flores y campos marchitarán
Blumen und Felder werden verwelken
Ya no habrá más primavera,
Es wird keinen Frühling mehr geben,
Adios verano, adios
Lebwohl Sommer, lebwohl.
La noche despliega su manto
Die Nacht breitet ihren Mantel aus
El pájaro enmudeció,
Der Vogel ist verstummt,
La fuente paró su canto
Die Quelle hat ihren Gesang gestoppt
No quieren decirte adiós
Sie wollen dir nicht Lebwohl sagen
Puede que un día regreses
Vielleicht kehrst du eines Tages zurück
O puede que no vuelvas más
Oder vielleicht auch nicht mehr
Aunque 100 años pasaran,
Auch wenn 100 Jahre vergehen,
No te podría olvidaaaar...
Ich könnte dich niemals vergessen...
El verano termina ya
Der Sommer endet nun
Y con el mi amor se va
Und mit ihm geht meine Liebe
Adiós verano, adióoos
Lebwohl Sommer, Lebwohool
Flores y campo marchitarán
Blumen und Felder werden verwelken
Ya no habrá más primavera
Es wird keinen Frühling mehr geben
Adiós verano, adioooos,
Lebwohl Sommer, Lebwoooohl,
El verano termina ya
Der Sommer endet nun
Y con el mi amor se va
Und mit ihm geht meine Liebe
Adiós verano, adióoos
Lebwohl Sommer, Lebwohool
Adioois
Lebwohool





Writer(s): Ramon Arcusa Alcon, Diego Manuel De La Calva


Attention! Feel free to leave feedback.