Lyrics and translation Bruno Lomas - Es mejor dejarlo como está (Remastered 2015)
Es mejor dejarlo como está (Remastered 2015)
Лучше оставить всё как есть (Remastered 2015)
Si
un
día
estás
sin
saber
qué
hacer,
Если
вдруг
ты
не
знаешь,
что
делать,
Tal
vez
será
por
una
mujer,
Возможно,
всё
из-за
женщины,
Estarás
en
tu
indecisión
Ты
будешь
в
нерешительности
Tal
vez
solo
y
sin
la
solución.
Возможно,
один
и
без
решения.
Te
diré
lo
que
te
pasará.
Я
скажу
тебе,
что
произойдет.
Óyeme
a
mi.
Послушай
меня.
Óyeme
a
mi.
Послушай
меня.
Es
mejor
dejarlo
como
está,
Лучше
оставить
всё
как
есть,
Es
mejor
y
ella
volverá.
Так
лучше,
и
она
вернется.
Dime
por
qué
solución
has
de
hallar,
Скажи,
зачем
тебе
искать
решение,
Tal
vez
debes
pensar
Возможно,
тебе
стоит
подумать,
Que
quizás
tú
te
encontrarás
Что,
возможно,
ты
будешь
Más
alegre
en
tu
soledad.
Веселее
в
своем
одиночестве.
Es
mejor
como
está.
Лучше
оставить
всё
как
есть.
Óyeme
a
mi.
Послушай
меня.
Óyeme
a
mi.
Послушай
меня.
Es
mejor
dejarlo
como
está,
Лучше
оставить
всё
как
есть,
Es
mejor
y
ella
volverá.
Так
лучше,
и
она
вернется.
Es
mejor
dejarlo
como
está,
Лучше
оставить
всё
как
есть,
Es
mejor
y
ella
volverá.
Так
лучше,
и
она
вернется.
Yo
no
quiero
que
lo
pienses
más;
Я
не
хочу,
чтобы
ты
больше
думала
об
этом;
Lo
que
pase,
pasará.
Что
будет,
то
будет.
Ya
deja
estar
tu
preocupación
Перестань
волноваться
Y
verás
que
sin
ella
es
igual.
И
ты
увидишь,
что
без
нее
всё
так
же.
No
sé
si
me
entiendes.
Не
знаю,
понимаешь
ли
ты
меня.
Piensa,
será
mejor
y
Подумай,
так
будет
лучше
и
Óyeme
a
mi.
Послушай
меня.
Óyeme
a
mi.
Послушай
меня.
Óyeme
a
mi,
baby.
Послушай
меня,
детка.
Es
mejor
dejarlo
como
está,
Лучше
оставить
всё
как
есть,
Es
mejor
y
ella
volverá.
Так
лучше,
и
она
вернется.
Es
mejor
y
ella
volverá.
Так
лучше,
и
она
вернется.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lamont Dozier, Edward Holland, Brian Holland
Attention! Feel free to leave feedback.