Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fala de Mim pra Ele
Sprich über mich zu ihm
É
melhor
jogar
limpo
Es
ist
besser,
fair
zu
spielen
Tá
ficando
esquisito
Es
wird
langsam
komisch
Até
quando
a
gente
vai
ter
que
ficar
Wie
lange
müssen
wir
uns
noch
Se
encontrando
escondido?
heimlich
treffen?
É,
as
folhas
caíram,
os
pássaros
sumiram
Die
Blätter
sind
gefallen,
die
Vögel
verschwunden
E
o
sol
tá
se
escondendo
Und
die
Sonne
versteckt
sich
E
você
vai
acabar
me
perdendo
Und
du
wirst
mich
am
Ende
verlieren
Fala
de
mim
pra
ele
Sprich
über
mich
zu
ihm
Fala
de
mim
pra
ele
Sprich
über
mich
zu
ihm
Não
fica
com
dó
dele
Hab
kein
Mitleid
mit
ihm
Ou
ama
eu
ou
ama
ele
Entweder
liebst
du
mich
oder
ihn
Fala
de
mim
pra
ele
Sprich
über
mich
zu
ihm
Fala
de
mim
pra
ele
Sprich
über
mich
zu
ihm
Conta
que
existe
a
gente
Erzähl
ihm
von
uns
beiden
Que
existe
nós,
não
faz
ele
de
tonto
Dass
es
uns
gibt,
mach
ihn
nicht
zum
Narren
Assume
a
gente
e
pronto
Steh
zu
uns
und
gut
É,
as
folhas
caíram,
os
pássaros
sumiram
Die
Blätter
sind
gefallen,
die
Vögel
verschwunden
E
o
sol
tá
se
escondendo
Und
die
Sonne
versteckt
sich
E
você
vai
acabar
me
perdendo
Und
du
wirst
mich
am
Ende
verlieren
Fala
de
mim
pra
ele
Sprich
über
mich
zu
ihm
Fala
de
mim
pra
ele
Sprich
über
mich
zu
ihm
Não
fica
com
dó
dele
Hab
kein
Mitleid
mit
ihm
Ou
ama
eu
ou
ama
ele
Entweder
liebst
du
mich
oder
ihn
Fala
de
mim
pra
ele
Sprich
über
mich
zu
ihm
Fala
de
mim
pra
ele
Sprich
über
mich
zu
ihm
Conta
que
existe
a
gente
Erzähl
ihm
von
uns
beiden
Que
existe
nós,
não
faz
ele
de
tonto
Dass
es
uns
gibt,
mach
ihn
nicht
zum
Narren
Fala
de
mim
pra
ele
Sprich
über
mich
zu
ihm
Não
fica
com
dó
dele
Hab
kein
Mitleid
mit
ihm
Ou
ama
eu
ou
ama
ele
Entweder
liebst
du
mich
oder
ihn
Fala
de
mim
pra
ele
Sprich
über
mich
zu
ihm
Fala
de
mim
pra
ele
Sprich
über
mich
zu
ihm
Conta
que
existe
a
gente
Erzähl
ihm
von
uns
beiden
Que
existe
nós,
não
faz
ele
de
tonto
Dass
es
uns
gibt,
mach
ihn
nicht
zum
Narren
Assume
a
gente
e
pronto
Steh
zu
uns
und
gut
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marcus Vinicius Miranda Da Silva, Rafael Quadros Da Silva, Vinicius Felix De Miranda, Waleria Leao De Moraes
Attention! Feel free to leave feedback.