Lyrics and translation Bruno & Marrone feat. Edith Márquez - Deja
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uuh
Deja
por
un
minuto
hablar
de
los
dos
У-у,
оставь
на
минуту
говорить
о
нас
двоих
Quiero
de
nuevo
escuchar
tu
voz
Я
хочу
снова
услышать
твой
голос
Se
que
no
me
quieres
perdonar
Я
знаю,
что
ты
не
простишь
меня
Sabes
yo
no
consigo
entender
Знаешь,
я
не
могу
понять
Si
tú
me
amaste
una
vez
Если
ты
однажды
любила
меня
Cómo
es
que
ahora
te
da
igual?
Почему
сейчас
тебе
всё
равно?
Y
no
me
quieres
más
И
ты
больше
не
любишь
меня
Y
dices
que
nunca,
nunca
И
говоришь,
что
никогда,
никогда
Me
llamaras
cuando
te
sientas
sóla
y
tengas
ganas
de
amar
Не
позвонишь
мне,
когда
будешь
чувствовать
одиночество
и
желание
любить
En
la
búsqueda
incesante
de
mi
amor
reemplazar
В
поисках
неустанной
замены
моей
любви
Intentando
encontrar
la
salida
Пытаясь
найти
выход
Quiero
olvidar
como
si
fuera
fácil
deshacerme
de
ti
Я
хочу
забыть,
как
будто
легко
избавиться
от
тебя
Matando
nuestra
historia
y
borrarte
de
mí
Убивая
нашу
историю
и
стирая
тебя
из
моей
памяти
Ooh
Deja
por
un
minuto
hablar
de
los
dos
У-у,
оставь
на
минуту
говорить
о
нас
двоих
Quiero
de
nuevo
escuchar
tu
voz
Я
хочу
снова
услышать
твой
голос
Se
que
no
me
quieres
perdonar
Я
знаю,
что
ты
не
простишь
меня
Sabes
yo
no
consigo
entender
Знаешь,
я
не
могу
понять
Si
tu
amaste
una
vez
Если
ты
любила
однажды
Cómo
es
que
ahora
te
da
igual?
Почему
сейчас
тебе
всё
равно?
Y
no
me
quieres
más
И
ты
больше
не
любишь
меня
Y
dices
que
nunca,
nunca
И
говоришь,
что
никогда,
никогда
Me
llamarás
cuando
te
sientas
solo
y
tengas
ganas
de
amar
Не
позвонишь
мне,
когда
будешь
чувствовать
одиночество
и
желание
любить
En
la
búsqueda
incesante
de
nuestro
amor
reemplazar
В
поисках
неустанной
замены
нашей
любви
Intentando
encontrar
la
salida
Пытаясь
найти
выход
Quiero
olvidar
como
si
fuera
fácil
deshacerme
de
tí
Я
хочу
забыть,
как
будто
легко
избавиться
от
тебя
Matando
nuestra
historia
y
borrarte
de
mí
Убивая
нашу
историю
и
стирая
тебя
из
моей
памяти
Me
llamarás
cuando
te
sientas
sola
y
tengas
ganas
de
amar
Ты
позвонишь
мне,
когда
будешь
чувствовать
одиночество
и
желание
любить
En
la
búsqueda
incesante
de
mi
amor
reemplazar
В
поисках
неустанной
замены
моей
любви
Intentando
encontrar
la
salida
Пытаясь
найти
выход
Quiero
olvidar
como
si
fuera
fácil
deshacerme
de
tí
Я
хочу
забыть,
как
будто
легко
избавиться
от
тебя
Matando
nuestra
historia
y
borrarte
de
mí
Убивая
нашу
историю
и
стирая
тебя
из
моей
памяти
Uuh
uuh
uuh
У-у,
у-у,
у-у
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vinicius Felix De Miranda, Waleriano Leao De Moraes, Cesar Omar Morquecho Cardenas
Attention! Feel free to leave feedback.