Lyrics and translation Bruno Mars feat. Anderson .Paak & Silk Sonic - 777
Blow
the
dice
for
me
(woo)
Бросьте
кости
ради
меня
(ууу).
Put
your
pretty
ass
lips
together
Сложи
свои
хорошенькие
попки
губки
вместе
Blow
it
real
nice
for
me
(blow
it
real
nice
for
me)
Взорви
его
очень
хорошо
для
меня
(Взорви
его
очень
хорошо
для
меня).
Yeah,
I′m
tryna
hit
a
lick
Да,
я
пытаюсь
попасть
в
цель.
And
slide
to
the
dealership
in
the
mornin'
(wah)
И
утром
скользнуть
в
автосалон
(вау).
Poppa
need
a
brand-new
foreign
Папе
нужна
совершенно
новая
иномарка.
Uh,
hot
hand,
they
not
gon′
believe
me
Э-э,
горячая
рука,
они
мне
не
поверят
But
check
the
recording
Но
проверь
запись.
Ooh,
just
touched
down,
up
a
few
thou'
(thou')
О,
только
что
приземлился,
поднялся
на
несколько
тысяч
(тысяч).
Big
booty
hoes
with
me
in
the
big
house
Шлюхи
с
большой
попой
со
мной
в
большом
доме
Bar
full
of
liquor
(liquor),
cash
for
the
strippers
(strippers)
Бар
полон
ликера(
ликера),
наличных
для
стриптизерш
(стриптизерш).
It′s
gon′
get
weird
tonight,
so
no
pictures
Сегодня
ночью
будет
очень
странно,
так
что
никаких
фотографий
Pretty
motherfucker
with
some
money
to
blow
Симпатичный
ублюдок
с
деньгами,
которые
можно
просадить.
I'm
′bout
to
buy
Las
Vegas
after
this
roll
Я
собираюсь
купить
Лас
Вегас
после
этого
броска
I'm
′bout
to
buy
Las
Vegas
after
this
roll
Я
собираюсь
купить
Лас
Вегас
после
этого
броска
Come
on,
7-7-7,
let's
go
Ну
же,
7-7-7,
поехали!
Yes
Lawd,
ah
(touch
the
money,
everything)
Да,
Лоуд,
ах
(трогай
деньги,
все).
(Ayy,
now
we
makin′
money,
now
we
makin'
money)
(Эй,
теперь
мы
делаем
деньги,
теперь
мы
делаем
деньги)
(Now
we
makin
money,
one,
two
three)
(Теперь
мы
делаем
деньги,
раз,
два,
три)
Spin
the
wheel
for
me
(woo)
Крути
колесо
для
меня
(ууу).
Blackjack,
bag
of
rack
Блэкджек,
мешок
с
деньгами
Dealer,
where
you
at?
Deal
for
me!
Дилер,
где
ты?
(Dealer,
where
you
at,
where
you
at?)
(Дилер,
где
ты,
где
ты?)
Woo,
give
me
the
tips,
give
me
the
tips
Ууу,
дай
мне
советы,
дай
мне
советы.
Give
it
some
magic,
go
all
in
(wah)
Дай
ему
немного
магии,
иди
ва-банк
(вау).
I
can
see
the
champagne
fallin'
Я
вижу,
как
падает
шампанское.
I
got
bills
to
pay,
but
bills
can
wait
Мне
нужно
оплатить
счета,
но
счета
могут
подождать.
Ah,
fuck
it,
we
ballin′
А,
к
черту
все,
мы
шикуем!
Stacks
on
stacks
(stacks),
racks
on
racks
(racks)
Стеллажи
на
стеллажи(
Стеллажи),
стеллажи
на
стеллажи
(Стеллажи)
Moonwalk
to
the
money
like
I′m
Mike
Jack
Лунная
походка
к
деньгам,
как
будто
я
Майк
Джек.
Yes,
I'm
faded,
pupils
dilated
Да,
я
поблек,
зрачки
расширены.
But
the
man
in
the
mirror
sayin′,
"Go
and
get
your
paper"
Но
человек
в
зеркале
говорит:
"Иди
и
возьми
свою
газету".
Pretty
motherfucker
with
some
money
to
blow
Симпатичный
ублюдок
с
деньгами,
которые
можно
просадить.
I'm
′bout
to
buy
Las
Vegas
after
this
roll
Я
собираюсь
купить
Лас
Вегас
после
этого
броска
I'm
′bout
to
buy
Las
Vegas
after
this
roll
Я
собираюсь
купить
Лас
Вегас
после
этого
броска
Come
on,
7-7-7,
let's
go
Ну
же,
7-7-7,
поехали!
Oh,
whatever
you
wanna
do
baby
О,
все,
что
ты
хочешь
сделать,
детка
I
got
ya,
I
got
ya
У
меня
есть
ты,
у
меня
есть
ты.
This
the
big
one,
uh
Это
тот
самый
большой,
э-э-э
...
You
gotta
trust
your
gut
(gotta
trust
your
gut)
Ты
должен
доверять
своему
чутью
(должен
доверять
своему
чутью).
Can
you
feel
it?
(I
can
you
feel
it)
Ты
чувствуешь
это?
(я
чувствую
это)
Ooh,
this
the
big
one
(Big
money)
О,
это
большие
деньги
(большие
деньги).
You
gotta
trust
your
gut
(gotta
trust
your
gut
now,
now)
Ты
должен
доверять
своему
чутью
(должен
доверять
своему
чутью
сейчас,
сейчас).
Can
you
feel
it?
(I
can
you
feel
it)
Ты
чувствуешь
это?
(я
чувствую
это)
Pretty
motherfucker
with
some
money
to
blow
Симпатичный
ублюдок
с
деньгами,
которые
можно
просадить.
I'm
′bout
to
buy
Las
Vegas
after
this
roll
Я
собираюсь
купить
Лас
Вегас
после
этого
броска
I′m
'bout
to
buy
Las
Vegas
after
this
roll
Я
собираюсь
купить
Лас
Вегас
после
этого
броска
Come
on,
7-7-7,
let′s
go
Ну
же,
7-7-7,
поехали!
Aah!
(I
told
y'all,
I
told
y′all)
Ааа!
(я
же
говорил
вам,
я
же
говорил
вам!)
7-7-7,
let's
go
(woo-oh)
7-7-7,
поехали!
(Make
a
deal
with
me,
I
swear
to
God)
(Заключи
со
мной
сделку,
Богом
клянусь!)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.