Lyrics and translation Bruno Mars feat. B.o.B & Cee-Lo - The Other Side - feat. CeeLo Green and B.o.B
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Other Side - feat. CeeLo Green and B.o.B
Другая сторона - feat. CeeLo Green и B.o.B
Truth
of
the
matter
is
I'm
complicated
Правда
в
том,
что
я
сложный
You're
as
straight
as
they
come
Ты
прямая,
как
стрела
You
go
'bout
your
day
baby
Ты
живешь
своим
днём,
дорогая
While
I
hide
from
the
sun
Пока
я
прячусь
от
солнца
It's
better
if
you
don't
understand
Лучше,
если
ты
не
поймешь
'Cause
you
won't
know
what
it's
like
Потому
что
ты
не
знаешь,
что
это
такое
Until
you
try
Пока
не
попробуешь
You
know
I,
I'll
be
waiting
on
the
other
side
Знаешь,
я
буду
ждать
с
другой
стороны
And
you,
all
you
gotta
do
is
cross
the
line
И
тебе,
всё,
что
тебе
нужно
сделать
- это
перейти
границу
I
could
wait
a
whole
life
time
Я
мог
бы
ждать
целую
жизнь
But
you
just
gotta
decide
Но
тебе
просто
нужно
решить
You
know
I,
I'll
be
waiting
on
the
other,
Знаешь,
я
буду
ждать
с
другой,
Waiting
on
the
other
side
Ждать
с
другой
стороны
We
would
live
forever
Мы
бы
жили
вечно
Who
could
ask
for
more
Что
может
быть
лучше
You
could
die
if
you
wanted
Ты
могла
бы
умереть,
если
бы
хотела
But
baby
what
for
Но
дорогая,
зачем
It's
better
if
you
don't
understand
Лучше,
если
ты
не
поймешь
And
you
won't
know
what
it's
like
И
ты
не
знаешь,
что
это
такое
Until
you
try
Пока
не
попробуешь
You
know
I,
I'll
be
waiting
on
the
other
side
Знаешь,
я
буду
ждать
с
другой
стороны
And
you,
all
you
gotta
do
is
cross
the
line
И
тебе,
всё,
что
тебе
нужно
сделать
- это
перейти
границу
I
could
wait
a
whole
life
time
Я
мог
бы
ждать
целую
жизнь
But
you
just
gotta
decide
Но
тебе
просто
нужно
решить
You
know
I,
I'll
be
waiting
on
the
other,
Знаешь,
я
буду
ждать
с
другой,
Waiting
on
the
other
side
Ждать
с
другой
стороны
If
they
say
life's
a
dream
Если
говорят,
что
жизнь
- это
сон
Call
this
insomnia
Назови
это
бессонницей
'Cause
this
ain't
Wonderland
Потому
что
это
не
Страна
чудес
It
damn
sure
ain't
Narnia
И
уж
точно
не
Нарния
And
once
you
cross
the
line
И
как
только
ты
переходишь
границу
You
can't
change
your
mind
Ты
не
можешь
изменить
свое
решение
Yeah
I'm
a
monster
Да,
я
монстр
But
I'm
no
Frankenstein
Но
я
не
Франкенштейн
And
quite
frankly
И,
честно
говоря
I've
been
feeling
insane
in
between
my
eyes
Я
чувствую
себя
безумным
между
своими
глазами
I
really
can't
explain
what
I
feel
inside
Я
действительно
не
могу
объяснить,
что
я
чувствую
внутри
If
you
knew
what
I
was
you'd
run
and
hide
Если
бы
ты
знала,
что
я
такой,
ты
бы
убежала
и
спряталась
Many
have
tried
to
go
into
the
night
Многие
пытались
идти
в
ночь
Cross
over
the
line
and
come
back
alive
Перейти
границу
и
вернуться
живыми
But
that's
the
price
we
pay
when
we
living
on
the
other
side
Но
такова
цена,
которую
мы
платим,
когда
живем
с
другой
стороны
You
know
I,
I'll
be
waiting
on
the
other
side
Знаешь,
я
буду
ждать
с
другой
стороны
And
you,
all
you
gotta
do
is
cross
the
line
И
тебе,
всё,
что
тебе
нужно
сделать
- это
перейти
границу
I
could
wait
a
whole
life
time
Я
мог
бы
ждать
целую
жизнь
But
you
just
gotta
decide
Но
тебе
просто
нужно
решить
You
know
I,
I'll
be
waiting
on
the
other,
Знаешь,
я
буду
ждать
с
другой,
Waiting
on
the
other
side
Ждать
с
другой
стороны
It's
better
if
you
don't
understand
Лучше,
если
ты
не
поймешь
It's
better
if
you
don't
understand
Лучше,
если
ты
не
поймешь
It's
better
if
you
don't
understand
Лучше,
если
ты
не
поймешь
It's
better
if
you
don't
understand
Лучше,
если
ты
не
поймешь
It's
better
if
you
don't
understand
Лучше,
если
ты
не
поймешь
It's
better
if
you
don't
understand
Лучше,
если
ты
не
поймешь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): BOBBY RAY JR SIMMONS, PETER GENE HERNANDEZ, PHILIP MARTIN II LAWRENCE, ARI LEVINE, MICHAEL CAREN, JOSHUA LOPEZ, KAVEH RASTEGAR, JEREMY RUZUMNA, PATRICK MARTIN STUMPH, JOHN MEREDITH WICKS
Attention! Feel free to leave feedback.