Bruno Mars feat. Cardi B - Finesse (Mixed) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bruno Mars feat. Cardi B - Finesse (Mixed)




Drop top Porsche (Porsche), Rollie' on my wrist (wrist)
Drop top Porsche (Порше), Rollie ' на моем запястье (запястье)
Diamonds up and down my chain (aha)
Бриллианты вверх и вниз по моей цепочке (ага)
Cardi B, straight stuntin', can't tell me nothin'
Карди Би, настоящая красотка, ничего мне не скажешь.
Bossed up and I changed the game (you see me?)
Я командовал, и я изменил игру (ты видишь меня?)
It's my big Bronx boogie, got all them girls shook (shook)
Это мой большой Бронкский буги-вуги, от которого все девчонки трясутся (трясутся).
My big, fat ass got all them boys hooked (hooked)
Моя большая, толстая задница зацепила всех этих парней (зацепила).
I went from dollar bills, now we poppin' rubber bands (ha)
Я перешел от долларовых купюр, а теперь мы лопаем резинки (ха).
Bruno sang to me, while I do my money dance like ayy
Бруно пел мне, пока я танцевала со своими деньгами, как Эй!
Flexin' on the 'Gram like ayy
Понтуюсь на "Инстаграме", как эййййййййййй
Hit the Lil' Jon, okay (okay), okay (okay)
Ударь Маленького Джона, хорошо (Хорошо), хорошо (хорошо).
Oh yeah, we drippin' in finesse and getting paid, ow
О да, мы купаемся в изяществе и получаем деньги, ОУ
Ooh, don't we look good together?
О, разве мы не хорошо смотримся вместе?
There's a reason why they watch all night long (all night long)
Есть причина, почему они смотрят всю ночь напролет (всю ночь напролет).
Yeah, I know we'll turn heads forever (forever)
Да, я знаю, что мы будем кружить головы вечно (вечно).
So tonight, I'm gonna show you off
Так что сегодня вечером я покажу тебе себя.
When I'm walkin' with you
Когда я иду с тобой.
I watch the whole room change
Я смотрю, как меняется вся комната.
Baby, that's what you do
Детка, вот что ты делаешь.
No, my baby, don't play
Нет, детка, не играй.
Blame it on my confidence
Вини во всем мою самоуверенность
Oh, blame it on your measurements
О, во всем виноваты твои размеры.
Shut that shit down on sight
Закрой это дерьмо сразу же как только увидишь
That's right
Вот именно
We out here drippin' in finesse
Мы здесь купаемся в изяществе.
It don't make no sense
В этом нет никакого смысла.
Out here drippin' in finesse
Здесь все утопает в изяществе.
You know it, you know it
Ты знаешь это, ты знаешь это.
We out here drippin' in finesse
Мы здесь купаемся в изяществе.
It don't make no sense
В этом нет никакого смысла.
Out here drippin' in finesse
Здесь все утопает в изяществе.
You know it, you know it
Ты знаешь это, ты знаешь это.
Now slow it down for me, baby (slow it down now)
А теперь притормози для меня, детка (притормози для меня).
'Cause I love the way it feels when we grind (we grind)
Потому что мне нравится, каково это, когда мы вкалываем (вкалываем).
Yeah, our connection's so magnetic on the floor
Да, наша связь так притягательна на танцполе.
Nothing can stop us tonight
Этой ночью нас ничто не остановит.
When I'm walkin' with you
Когда я иду с тобой.
I watch the whole room change
Я смотрю, как меняется вся комната.
Baby, that's what you do
Детка, вот что ты делаешь.
No, my baby, don't play
Нет, детка, не играй.
Blame it on my confidence
Вини во всем мою самоуверенность
Oh, blame it on your measurements
О, во всем виноваты твои размеры.
Shut that shit down on sight
Закрой это дерьмо сразу же как только увидишь
That's right
Вот именно
We out here drippin' in finesse
Мы здесь купаемся в изяществе.
It don't make no sense
В этом нет никакого смысла.
Out here drippin' in finesse
Здесь все утопает в изяществе.
You know it, you know it
Ты знаешь это, ты знаешь это.
We out here drippin' in finesse
Мы здесь купаемся в изяществе.
It don't make no sense
В этом нет никакого смысла.
Out here drippin' in finesse
Здесь все утопает в изяществе.
You know it, you know it
Ты знаешь это, ты знаешь это.
Fellas, grab your ladies if your lady fine
Парни, хватайте своих дам, если ваша дама в порядке
Tell her she the one, she the one for life (woo)
Скажи ей, что она единственная, она единственная на всю жизнь (ууу).
Ladies, grab your fellas and let's do this right (do this right)
Дамы, хватайте своих парней, и давайте сделаем это правильно (сделаем это правильно).
If you're on one like me in mind (ow!)
Если ты имеешь в виду кого-то вроде меня (ОУ!)
Yeah, we got it goin' on, got it goin' on
Да, у нас все идет своим чередом, все идет своим чередом.
Don't it feel so good to be us? (ayy)
Разве не здорово быть нами?
Yeah, we got it goin' on, got it goin' on (yeah)
Да, у нас все идет своим чередом, все идет своим чередом (да).
Girl, we got it goin' on
Девочка, у нас все идет своим чередом.
Yeah, we got it goin' on, got it goin' on (hey)
Да, у нас все идет своим чередом, все идет своим чередом (Эй!)
Don't it feel so good to be us, ayy? (feels so good on you)
Разве не так хорошо быть нами, Эй? (тебе так хорошо)
Yeah, we got it goin' on, got it goin' on
Да, у нас все идет своим чередом, все идет своим чередом.
We out here drippin' in finesse (we drippin' on them)
Мы здесь купаемся в изяществе (мы капаем на них).
It don't make no sense
В этом нет никакого смысла.
Out here drippin' in finesse
Здесь все утопает в изяществе.
You know it, you know it
Ты знаешь это, ты знаешь это.
We out here drippin' in finesse with my baby
Мы здесь купаемся в изяществе с моим ребенком.
It don't make no sense
В этом нет никакого смысла.
Out here drippin' in finesse
Здесь все утопает в изяществе.
You know it, you know it (yeah, you know we got it goin' on)
Ты знаешь это, ты знаешь это (да, ты знаешь, что у нас все идет своим чередом).
Yeah, we got it goin' on, got it goin' on
Да, у нас все идет своим чередом, все идет своим чередом.
Don't it feel so good to be us, ayy?
Разве не здорово быть нами, Эй?
Yeah, we got it goin' on, got it goin' on
Да, у нас все идет своим чередом, все идет своим чередом.
You know it, you know it
Ты знаешь это, ты знаешь это.
Yeah, we got it goin' on, got it goin' on
Да, у нас все идет своим чередом, все идет своим чередом.
Girl, we got it
Девочка, мы все поняли
Don't it feel so good to be us, ayy?
Разве не здорово быть нами, Эй?
Yeah, we got it goin' on, got it goin' on
Да, у нас все идет своим чередом, все идет своим чередом.
You know it, you know it
Ты знаешь это, ты знаешь это.





Writer(s): Peter Gene Hernandez, Philip Martin Ii Lawrence, James Edward Ii Fauntleroy, Jeremy L Reeves, Jonathan James Yip, Ray Romulus, Ray Charles Ii Mccullough, Christopher Steven Brown


Attention! Feel free to leave feedback.