Bruno Mars - Too Good To Say Goodbye - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bruno Mars - Too Good To Say Goodbye




Too Good To Say Goodbye
Слишком хорошо, чтобы прощаться
I've made mistakes
Я совершал ошибки,
I could have treated you better
Я мог бы относиться к тебе лучше.
I let you get away
Я позволил тебе уйти.
There goes my happily ever after
Вот и конец моему «долго и счастливо».
Tell me why, why can't we try and start again?
Скажи мне, почему, почему мы не можем попытаться начать все сначала?
This can't be how our story ends
Наша история не может закончиться так.
You're more than my girl, you're my best friend
Ты больше, чем моя девушка, ты мой лучший друг.
Tell me you remember when
Скажи, что ты помнишь, когда
Oooh, I was your man and you were my girl
О-о-о, я был твоим мужчиной, а ты была моей девушкой.
It was you and me against the world
Мы были вместе против всего мира.
Baby, ain't nobody gonna love me like the way you do
Малышка, никто не полюбит меня так, как ты.
And you ain't never gonna find a love like mine
И ты никогда не найдешь такую любовь, как моя.
Tell me what can I do to make it up to you?
Скажи мне, что я могу сделать, чтобы загладить свою вину?
'Cause what we got's too good to say goodbye, goodbye
Потому что то, что у нас есть, слишком хорошо, чтобы прощаться, прощаться.
Yeah, I'm still in love with you darlin'
Да, я все еще люблю тебя, дорогая.
I know you feel the same
Я знаю, ты чувствуешь то же самое.
Oh, what's the point of both of us being broken hearted?
В чем смысл нам обоим страдать от разбитого сердца?
I pray it's never too late
Я молюсь, чтобы не было слишком поздно.
So tell me, why, why can't we try and start again?
Так скажи мне, почему, почему мы не можем попытаться начать все сначала?
This can't be how our story ends
Наша история не может закончиться так.
You're more than my girl, you're my best friend
Ты больше, чем моя девушка, ты мой лучший друг.
Tell me you remember when
Скажи, что ты помнишь, когда
I was your man and you were my girl
Я был твоим мужчиной, а ты была моей девушкой.
It was you and me against the world
Мы были вместе против всего мира.
Baby, ain't nobody gonna love me like the way you do
Малышка, никто не полюбит меня так, как ты.
And you ain't never gonna find a love like mine
И ты никогда не найдешь такую любовь, как моя.
Tell me what can I do to make it up to you?
Скажи мне, что я могу сделать, чтобы загладить свою вину?
'Cause what we got's too good to say goodbye, goodbye
Потому что то, что у нас есть, слишком хорошо, чтобы прощаться, прощаться.
(Oh, don't you give up)
(О, не сдавайся)
Girl won't you listen?
Девочка, послушай меня.
(Oh, don't you give up)
(О, не сдавайся)
It's you that I'm missin'
Мне не хватает именно тебя.
(Oh, don't you give up)
(О, не сдавайся)
Take my hand, I wanna go, I wanna go
Возьми меня за руку, я хочу идти, я хочу идти
(All the way)
(До конца)
If we're gonna fight this fight for better days
Если мы будем бороться за лучшие дни,
I know we're gonna make it
Я знаю, у нас все получится.
This is the chance, let's take it
Это наш шанс, давай воспользуемся им.
Baby, ain't nobody gonna love me like the way you do
Малышка, никто не полюбит меня так, как ты.
(No, no, no, no)
(Нет, нет, нет, нет)
And you ain't never gonna find a love like mine
И ты никогда не найдешь такую любовь, как моя.
(Oh, tell me)
(О, скажи мне)
Tell me what can I do to make it up to you?
Скажи мне, что я могу сделать, чтобы загладить свою вину?
'Cause what we got's too good to say goodbye
Потому что то, что у нас есть, слишком хорошо, чтобы прощаться
(Come on, come on) goodbye (Oh baby, baby)
(Ну же, ну же) прощаться (О, малышка, малышка)
Baby, ain't nobody gonna love me like the way you do
Малышка, никто не полюбит меня так, как ты.
And you ain't never gonna find a love like mine
И ты никогда не найдешь такую любовь, как моя.
(Oh, tell me)
(О, скажи мне)
Tell me what can I do to make it up to you?
Скажи мне, что я могу сделать, чтобы загладить свою вину?
'Cause what we got's too good to say goodbye, goodbye
Потому что то, что у нас есть, слишком хорошо, чтобы прощаться, прощаться.





Writer(s): JEFFREY BHASKER, CHRISTOPHER STEVEN BROWN, PHILIP LAWRENCE, BRUNO MARS, KENNETH BABYFACE EDMONDS


Attention! Feel free to leave feedback.