Bruno Martino - Cry Me A River - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bruno Martino - Cry Me A River




Now you say you′re lonely
Теперь ты говоришь, что тебе одиноко.
You cry the long night through
Ты плачешь всю долгую ночь напролет.
Well, you can cry me a river
Что ж, ты можешь выплакать мне целую реку слез.
Cry me a river
Плачь мне рекой.
I cried a river over you
Я выплакал из-за тебя целую реку слез.
Now you say you're sorry
Теперь ты говоришь, что сожалеешь.
For being so untrue
За то, что была такой неправдой.
Well, you can cry me a river
Что ж, ты можешь выплакать мне целую реку слез.
Cry me a river
Плачь мне рекой.
I cried a river over you
Я выплакал из-за тебя целую реку слез.
You drove me, nearly drove me, out of my head
Ты свела меня, почти свела с ума.
While you never shed a tear
В то время как ты никогда не проливал слез.
Remember, I remember, all that you said?
Помнишь, я помню все, что ты сказал?
You told me love was too plebeian
Ты говорил мне, что любовь слишком плебейская.
Told me you were through with me and
Сказала, что между нами все кончено.
Now you say you love me
Теперь ты говоришь, что любишь меня.
Well, just to prove that you do
Ну, просто чтобы доказать, что это так.
Come on and cry me a river
Ну же, выплачь мне слезу.
Cry me a river
Плачь мне рекой.
I cried a river over you
Я выплакал из-за тебя целую реку слез.
I cried a river over you
Я выплакал из-за тебя целую реку слез.
I cried a river, over you
Я плакал рекой над тобой.
You drove me, nearly drove me, out of my head
Ты свела меня, почти свела с ума.
While you never shed a tear
В то время как ты никогда не проливал слез.
Remember, I remember, all that you said?
Помнишь, я помню все, что ты сказал?
You told me love was too plebeian
Ты говорил мне, что любовь слишком плебейская.
Told me you were through with me and
Сказала, что между нами все кончено.
Now you say you love me
Теперь ты говоришь, что любишь меня.
Well, just to prove that you do
Ну, просто чтобы доказать, что это так.
Come on and cry, cry, cry me a river
Давай же, плачь, плачь, плачь мне рекой.
Cry me a river
Плачь мне рекой.
I cried, I cried, I cried a river over you
Я плакала, я плакала, я плакала рекой по тебе.
If my pillow talk, imagine what it would have said
Если бы я заговорила с тобой в постели, представь, что бы она сказала.
Could it be a river of tears I cried instead?
Может быть, вместо этого я выплакала целую реку слез?
Well you can cry me a river
Что ж, ты можешь выплакать мне целую реку слез.
Go ahead and cry me a river
Давай, выплачь мне слезу.
′Cause I cried, I cried a river over you
Потому что я плакала, я плакала рекой по тебе.
How I cried a river over you
Как я плакал над тобой, как река.





Writer(s): Arthur Hamilton


Attention! Feel free to leave feedback.