Lyrics and translation Bruno Martino - Medley: Baciami per domani / Ma tu chi sei / E la chiamano estate
Medley: Baciami per domani / Ma tu chi sei / E la chiamano estate
Попурри: Поцелуй меня на завтра / Но кто ты такая / И это называют летом
Baciami
per
domani
Поцелуй
меня
на
завтра
Baciami
per
più
tardi
Поцелуй
меня
на
потом
Per
tutti
quei
momenti
На
все
те
моменты
In
cui
non
siamo
insieme
Когда
мы
не
вместе
Lascia
che
mi
ricordi
Позволь
мне
помнить
Sempre
dei
tuoi
sorrisi
Всегда
твои
улыбки
Adesso
approfittiamo
Сейчас
воспользуемся
моментом
E
non
pensiamo
a
niente
И
ни
о
чем
не
будем
думать
Perché
domani
o
chissà
quando
Потому
что
завтра
или
кто
знает
когда
Le
cose
potrebbero
cambiare
Все
может
измениться
E
i
baci
che
tu
non
mi
darai
И
поцелуи,
которые
ты
мне
не
подаришь
Li
voglio
adesso
Я
хочу
их
сейчас
Baciami
per
domani
Поцелуй
меня
на
завтра
Dammeli
per
più
tardi
Дай
мне
их
на
потом
Quegli
attimi
d'amore
Эти
мгновения
любви
Per
quando
non
ti
vedo,
amor,
amor,
amor
На
то
время,
когда
я
тебя
не
вижу,
любовь
моя,
любовь
моя,
любовь
моя
Ma
tu
chi
sei
Но
кто
ты
такая
Che
ti
fai
forte
dei
vent'anni
tuoi
Что
ты
пользуешься
своими
двадцатью
годами
Per
calpestare
i
quarant'anni
miei
Чтобы
топтать
мои
сорок
лет
Senza
tenere
conto
quasi
mai
Не
принимая
во
внимание
почти
никогда
Che
all'età
mia
nessuno
cerca
guai
Что
в
моем
возрасте
никто
не
ищет
проблем
Ma
tu
chi
sei
Но
кто
ты
такая
Che
dici
pane
al
pane
e
vino
al
vino
Что
называешь
вещи
своими
именами
Che
un
giorno
m'hai
chiamato
paparino
Что
однажды
назвала
меня
папочкой
La
notte
invece
ero
il
tuo
bambino
Ночью
же
я
был
твоим
малышом
E
poi
hai
pianto
sfatta
sul
cuscino
А
потом
ты
плакала,
уткнувшись
в
подушку
Ma
tu
chi
sei
Но
кто
ты
такая
L'amore
sei,
che
a
quarant'anni
uccide
Ты
— любовь,
которая
убивает
в
сорок
лет
Lo
stesso
amore
che
a
ti
sorride
Та
же
любовь,
которая
тебе
улыбается
A
quarant'anni
ormai
non
c'è
più
tempo
В
сорок
лет
уже
нет
времени
Chi
s'innamora,
sai,
non
vive
più,
non
vive
più
Кто
влюбляется,
знаешь,
больше
не
живет,
больше
не
живет
Ma
tu
chi
sei
Но
кто
ты
такая
Che
tutto
chiedi
e
in
cambio
niente
dai
Что
все
просишь,
а
взамен
ничего
не
даешь
Che
freddamente
un
giorno
te
ne
andrai
Что
хладнокровно
однажды
уйдешь
Con
la
certezza
dei
vent'anni
tuoi
С
уверенностью
своих
двадцати
лет
Che
per
fortuna
tua
non
capirai,
non
capirai
Которую,
к
счастью
для
тебя,
ты
не
поймешь,
не
поймешь
E
la
chiamano
estate
И
это
называют
летом
Questa
estate
senza
te
Это
лето
без
тебя
Ma
non
sanno
che
vivo
Но
они
не
знают,
что
я
живу
Ricordando
sempre
te
Постоянно
вспоминая
тебя
Il
profumo
del
mare
Аромат
моря
Non
lo
sento,
non
c'è
più
Я
не
чувствую,
его
больше
нет
Perché
non
torni
qui
Почему
ты
не
возвращаешься
сюда
Vicino
a
me
Рядом
со
мной
E
le
chiamano
notti
И
это
называют
ночами
Queste
notti
senza
te
Эти
ночи
без
тебя
Ma
non
sanno
che
esiste
Но
они
не
знают,
что
существует
тот
Chi
di
notte
piange
te
Кто
ночью
плачет
по
тебе
Ma
gli
altri
vivono,
parlano,
amano
Но
другие
живут,
говорят,
любят
E
la
chiamano
estate
И
это
называют
летом
Questa
estate
senza
te
Это
лето
без
тебя
And
they
call
this
summer
И
они
называют
это
летом
But
there's
no
summer
without
you
Но
нет
лета
без
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bruno Martino
Attention! Feel free to leave feedback.