Bruno Martino - Medley: Baciami per domani / Ma tu chi sei / E la chiamano estate - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bruno Martino - Medley: Baciami per domani / Ma tu chi sei / E la chiamano estate




Medley: Baciami per domani / Ma tu chi sei / E la chiamano estate
Попурри: Поцелуй меня на завтра / Но кто ты такая / И это называют летом
Baciami per domani
Поцелуй меня на завтра
Baciami per più tardi
Поцелуй меня на потом
Per tutti quei momenti
На все те моменты
In cui non siamo insieme
Когда мы не вместе
Lascia che mi ricordi
Позволь мне помнить
Sempre dei tuoi sorrisi
Всегда твои улыбки
Adesso approfittiamo
Сейчас воспользуемся моментом
E non pensiamo a niente
И ни о чем не будем думать
Perché domani o chissà quando
Потому что завтра или кто знает когда
Le cose potrebbero cambiare
Все может измениться
E i baci che tu non mi darai
И поцелуи, которые ты мне не подаришь
Li voglio adesso
Я хочу их сейчас
Baciami per domani
Поцелуй меня на завтра
Dammeli per più tardi
Дай мне их на потом
Quegli attimi d'amore
Эти мгновения любви
Per quando non ti vedo, amor, amor, amor
На то время, когда я тебя не вижу, любовь моя, любовь моя, любовь моя
Ma tu chi sei
Но кто ты такая
Che ti fai forte dei vent'anni tuoi
Что ты пользуешься своими двадцатью годами
Per calpestare i quarant'anni miei
Чтобы топтать мои сорок лет
Senza tenere conto quasi mai
Не принимая во внимание почти никогда
Che all'età mia nessuno cerca guai
Что в моем возрасте никто не ищет проблем
Ma tu chi sei
Но кто ты такая
Che dici pane al pane e vino al vino
Что называешь вещи своими именами
Che un giorno m'hai chiamato paparino
Что однажды назвала меня папочкой
La notte invece ero il tuo bambino
Ночью же я был твоим малышом
E poi hai pianto sfatta sul cuscino
А потом ты плакала, уткнувшись в подушку
Ma tu chi sei
Но кто ты такая
L'amore sei, che a quarant'anni uccide
Ты любовь, которая убивает в сорок лет
Lo stesso amore che a ti sorride
Та же любовь, которая тебе улыбается
A quarant'anni ormai non c'è più tempo
В сорок лет уже нет времени
Chi s'innamora, sai, non vive più, non vive più
Кто влюбляется, знаешь, больше не живет, больше не живет
Ma tu chi sei
Но кто ты такая
Che tutto chiedi e in cambio niente dai
Что все просишь, а взамен ничего не даешь
Che freddamente un giorno te ne andrai
Что хладнокровно однажды уйдешь
Con la certezza dei vent'anni tuoi
С уверенностью своих двадцати лет
Che per fortuna tua non capirai, non capirai
Которую, к счастью для тебя, ты не поймешь, не поймешь
E la chiamano estate
И это называют летом
Questa estate senza te
Это лето без тебя
Ma non sanno che vivo
Но они не знают, что я живу
Ricordando sempre te
Постоянно вспоминая тебя
Il profumo del mare
Аромат моря
Non lo sento, non c'è più
Я не чувствую, его больше нет
Perché non torni qui
Почему ты не возвращаешься сюда
Vicino a me
Рядом со мной
E le chiamano notti
И это называют ночами
Queste notti senza te
Эти ночи без тебя
Ma non sanno che esiste
Но они не знают, что существует тот
Chi di notte piange te
Кто ночью плачет по тебе
Ma gli altri vivono, parlano, amano
Но другие живут, говорят, любят
E la chiamano estate
И это называют летом
Questa estate senza te
Это лето без тебя
And they call this summer
И они называют это летом
But there's no summer without you
Но нет лета без тебя





Writer(s): Bruno Martino


Attention! Feel free to leave feedback.