Bruno Pelletier feat. Patrick Fiori - Le val d'amour - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bruno Pelletier feat. Patrick Fiori - Le val d'amour




En haut de la rue Saint-Denis
Вверх по улице Сен-Дени
Il existe un endroit bénis
Есть благословенное место
Dont on voit briller les bougies
Чьи свечи мы видим сияющими
Dès que vient la tombée du jour
Как только наступит рассвет
Là-bas au milieu de la plaine
Там, посреди равнины,
Il suffit qu'un jour on y vienne
Достаточно, чтобы однажды мы пришли туда
Pour que toujours on y revienne
Чтобы мы всегда возвращались к этому.
Au cabaret du val d'amour
В кабаре Валь д'Амур
Au val d'amour, les femmes d'amour
В Валь д'Амур, женщины д'Амур
Vous font l'amour pour quelques sous
Вы занимаетесь любовью за несколько центов
Pas besoin d'or ou de bijoux
Нет необходимости в золоте или украшениях
Pas de discours, ni de mots doux
Ни речей, ни нежных слов
Que quelques sous pour faire l'amour aux femmes d'amour du val d'amour
Всего несколько грошей, чтобы заняться любовью с любовницами из Валь д'Амура
Les Andalous, les Juifs, les morts
Андалусцы, евреи, мертвые
Viennent de partout, de tous les ports
Приезжают отовсюду, из всех портов
Les voyageurs et les marchants
Путешественники и пешеходы
Viennent s'y reposer en passant
Приезжайте туда, чтобы отдохнуть мимоходом
Les Catalans et les Flamants
Каталонцы и фламинго
Vont y flamber tout leur argent
Собираются потратить на это все свои деньги
Femmes d'amours qui m'écoutait
Влюбленные женщины, которые слушали меня
C'est le discours d'un troubadour
Это речь Трубадура
Qui vient pleurer son mal d'amour
Кто приходит, чтобы оплакивать свою боль в любви
Au cabaret du val d'amour
В кабаре Валь д'Амур
Battez tambours aux alentours
Бейте в барабаны поблизости
Que l'on accourt au val d'amour
Пусть мы подъедем к Валь д'Амур
Pas de danger tous en amour
Нет опасности, все в любви
Sous les atouts du val d'amour
Под козырями Валь д'Амура
Vous trouverez sous le velours
Вы найдете под бархатом
Fleur d'une nuit, bonheur d'un jour
Цветок одной ночи, счастье одного дня
Quand j'ai le corps en mal d'amour
Когда у меня болит тело от любви
Sitôt j'accours au val d'amour
Скоро я приеду в Валь д'Амур
On en ressort qu'au petit jour du cabaret du val d'amour
Из этого следует, что на рассвете в кабаре Валь д'Амур
Mesdemoiselles excusez moi
Дамы, прошу прощения.
J'attends la belle Esméralda
Я жду прекрасную Эсмеральду
Elle a cru lire son destin entre les lignes de ma main
Ей казалось, что она читает свою судьбу между строк моей руки
Morte d'une heure sur les faubourgs
Погибла час назад на окраинах
Au carrefour de Pompadour
На перекрестке Помпадур
Tous les voyous, tous les filous
Все бандиты, все мошенники
Ont rendez-vous au val d'amour
У нас встреча в Валь д'Амур
Les gens de cour s'y déshonore
Придворные люди позорят себя там
On les voit saouls et ivres mort
Мы видим их пьяными и мертвецки пьяными
Au val d'amour, les femmes d'amour
В Валь д'Амур, женщины д'Амур
Vous font l'amour pour quelques sous
Вы занимаетесь любовью за несколько центов
Pas besoin d'or ou de bijoux
Нет необходимости в золоте или украшениях
Pas de discours, ni de mots doux
Ни речей, ни нежных слов
Que quelques sous pour faire l'amour aux femmes d'amour du val d'amour
Всего несколько грошей, чтобы заняться любовью с любовницами из Валь д'Амура
Au cabaret du val d'amour
В кабаре Валь д'Амур
Au cabaret du val d'amour
В кабаре Валь д'Амур





Writer(s): Riccardo Vincent Cocciante, Luc Plamondon


Attention! Feel free to leave feedback.