Lyrics and translation Bruno Pelletier feat. Patrick Fiori - Le val d'amour
En
haut
de
la
rue
Saint-Denis
Вверх
по
улице
Сен-Дени
Il
existe
un
endroit
bénis
Есть
благословенное
место
Dont
on
voit
briller
les
bougies
Чьи
свечи
мы
видим
сияющими
Dès
que
vient
la
tombée
du
jour
Как
только
наступит
рассвет
Là-bas
au
milieu
de
la
plaine
Там,
посреди
равнины,
Il
suffit
qu'un
jour
on
y
vienne
Достаточно,
чтобы
однажды
мы
пришли
туда
Pour
que
toujours
on
y
revienne
Чтобы
мы
всегда
возвращались
к
этому.
Au
cabaret
du
val
d'amour
В
кабаре
Валь
д'Амур
Au
val
d'amour,
les
femmes
d'amour
В
Валь
д'Амур,
женщины
д'Амур
Vous
font
l'amour
pour
quelques
sous
Вы
занимаетесь
любовью
за
несколько
центов
Pas
besoin
d'or
ou
de
bijoux
Нет
необходимости
в
золоте
или
украшениях
Pas
de
discours,
ni
de
mots
doux
Ни
речей,
ни
нежных
слов
Que
quelques
sous
pour
faire
l'amour
aux
femmes
d'amour
du
val
d'amour
Всего
несколько
грошей,
чтобы
заняться
любовью
с
любовницами
из
Валь
д'Амура
Les
Andalous,
les
Juifs,
les
morts
Андалусцы,
евреи,
мертвые
Viennent
de
partout,
de
tous
les
ports
Приезжают
отовсюду,
из
всех
портов
Les
voyageurs
et
les
marchants
Путешественники
и
пешеходы
Viennent
s'y
reposer
en
passant
Приезжайте
туда,
чтобы
отдохнуть
мимоходом
Les
Catalans
et
les
Flamants
Каталонцы
и
фламинго
Vont
y
flamber
tout
leur
argent
Собираются
потратить
на
это
все
свои
деньги
Femmes
d'amours
qui
m'écoutait
Влюбленные
женщины,
которые
слушали
меня
C'est
le
discours
d'un
troubadour
Это
речь
Трубадура
Qui
vient
pleurer
son
mal
d'amour
Кто
приходит,
чтобы
оплакивать
свою
боль
в
любви
Au
cabaret
du
val
d'amour
В
кабаре
Валь
д'Амур
Battez
tambours
aux
alentours
Бейте
в
барабаны
поблизости
Que
l'on
accourt
au
val
d'amour
Пусть
мы
подъедем
к
Валь
д'Амур
Pas
de
danger
tous
en
amour
Нет
опасности,
все
в
любви
Sous
les
atouts
du
val
d'amour
Под
козырями
Валь
д'Амура
Vous
trouverez
sous
le
velours
Вы
найдете
под
бархатом
Fleur
d'une
nuit,
bonheur
d'un
jour
Цветок
одной
ночи,
счастье
одного
дня
Quand
j'ai
le
corps
en
mal
d'amour
Когда
у
меня
болит
тело
от
любви
Sitôt
j'accours
au
val
d'amour
Скоро
я
приеду
в
Валь
д'Амур
On
en
ressort
qu'au
petit
jour
du
cabaret
du
val
d'amour
Из
этого
следует,
что
на
рассвете
в
кабаре
Валь
д'Амур
Mesdemoiselles
excusez
moi
Дамы,
прошу
прощения.
J'attends
la
belle
Esméralda
Я
жду
прекрасную
Эсмеральду
Elle
a
cru
lire
son
destin
entre
les
lignes
de
ma
main
Ей
казалось,
что
она
читает
свою
судьбу
между
строк
моей
руки
Morte
d'une
heure
sur
les
faubourgs
Погибла
час
назад
на
окраинах
Au
carrefour
de
Pompadour
На
перекрестке
Помпадур
Tous
les
voyous,
tous
les
filous
Все
бандиты,
все
мошенники
Ont
rendez-vous
au
val
d'amour
У
нас
встреча
в
Валь
д'Амур
Les
gens
de
cour
s'y
déshonore
Придворные
люди
позорят
себя
там
On
les
voit
saouls
et
ivres
mort
Мы
видим
их
пьяными
и
мертвецки
пьяными
Au
val
d'amour,
les
femmes
d'amour
В
Валь
д'Амур,
женщины
д'Амур
Vous
font
l'amour
pour
quelques
sous
Вы
занимаетесь
любовью
за
несколько
центов
Pas
besoin
d'or
ou
de
bijoux
Нет
необходимости
в
золоте
или
украшениях
Pas
de
discours,
ni
de
mots
doux
Ни
речей,
ни
нежных
слов
Que
quelques
sous
pour
faire
l'amour
aux
femmes
d'amour
du
val
d'amour
Всего
несколько
грошей,
чтобы
заняться
любовью
с
любовницами
из
Валь
д'Амура
Au
cabaret
du
val
d'amour
В
кабаре
Валь
д'Амур
Au
cabaret
du
val
d'amour
В
кабаре
Валь
д'Амур
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Riccardo Vincent Cocciante, Luc Plamondon
Attention! Feel free to leave feedback.