Lyrics and translation Bruno Pelletier - Aimons-nous / Ils s'aiment (duo Avec Isabelle Boulay)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aimons-nous / Ils s'aiment (duo Avec Isabelle Boulay)
Будем любить друг друга / Они любят друг друга (дуэт с Изабель Буле)
Aimons-nous
quand
même
Будем
любить
друг
друга
несмотря
ни
на
что
Aimons-nous
jour
après
jour
Будем
любить
друг
друга
день
за
днем
Aimons-nous
quand
même
Будем
любить
друг
друга
несмотря
ни
на
что
AImons-nous
malgré
l'amour
Будем
любить
друг
друга
вопреки
любви
Aimons-nous
de
rage
Будем
любить
друг
друга
до
исступления
Aimons-nous
mais
sans
pitié
Будем
любить
друг
друга,
но
без
жалости
Aimons-nous
en
cage
Будем
любить
друг
друга
в
клетке
Aimons-nous
sans
amitié
Будем
любить
друг
друга
без
дружбы
Deux
milles
ans
de
haine
Две
тысячи
лет
ненависти
N'ont
rien
changé
à
l'amour
Ничего
не
изменили
в
любви
Pour
briser
nos
chaînes
Чтобы
разорвать
наши
цепи
Sonnent
canons
et
tambours
Звучат
пушки
и
барабаны
C'est
l'amour
qui
gronde
Это
любовь
гремит
L'amour
avance
à
grands
pas
Любовь
идет
широкими
шагами
Détruira
le
monde
Разрушит
мир
Par
amour
du
combat
Из
любви
к
борьбе
Tu
m'aimes
Ты
любишь
меня
Ils
s'aiment
Они
любят
друг
друга
Nous
nous
aimons
Мы
любим
друг
друга
Vous
vous
aimez
Вы
любите
друг
друга
Ils
s'aiment
Они
любят
друг
друга
Ils
s'aiment
Они
любят
друг
друга
Avant
les
menaces
et
les
grand
tourments
До
угроз
и
больших
мучений
Ils
s'aiment
Они
любят
друг
друга
Tout
hésitant
Всё
ещё
робко
Découvrant
l'amour
et
découvrant
le
temps
Открывая
любовь
и
открывая
время
Y'a
quelqu'un
qui
se
moque
Кто-то
смеётся
J'entends
quelqu'un
qui
se
moque
Я
слышу,
кто-то
смеётся
Se
moque
de
quoi?
Смеётся
над
чем?
Se
moque
de
qui?
Смеётся
над
кем?
Ils
s'aiment
Они
любят
друг
друга
Comme
des
enfants
Как
дети
Amour
plein
d'espoir
Любовь
полная
надежды
Et
malgré
les
regards
И
несмотря
на
взгляды
Remplis
de
désespoir
Полные
отчаяния
Malgré
les
statistiques
Несмотря
на
статистику
Ils
s'aiment
comme
des
enfants
Они
любят
друг
друга,
как
дети
Des
catastrophes,
de
la
menace
qui
gronde
Катастроф,
гремящей
угрозы
Enfants
du
séisme
Дети
землетрясения
Armés
jusqu'aux
dents
Вооруженные
до
зубов
Ils
s'aiment
Они
любят
друг
друга
Comme
des
enfants
Как
дети
Comme
avant
les
menaces
et
les
grand
tourments
Как
до
угроз
и
больших
мучений
Et
si
tout
doit
sauter
И
если
всё
должно
взорваться
S'écrouler
sous
nos
pieds
Рухнуть
у
нас
под
ногами
Laissons
les,
laissons
les,
laissons
les
Оставим
их,
оставим
их,
оставим
их
Laissons
les
s'aimer
Оставим
их
любить
друг
друга
On
vie
sans
histoire
Мы
живем
без
истории
Lorsqu'on
vie
sans
aimer
Когда
живем
без
любви
L'amour
c'est
la
gloire
Любовь
- это
слава
La
puissance
et
l'amitié
Сила
и
дружба
Aimons-nous
sans
contrainte
Будем
любить
друг
друга
без
ограничений
Aimons-nous
comme
il
se
doit
Будем
любить
друг
друга
как
должно
Resseront
l'étreinte
Укрепим
объятия
Qui
nous
étouffera
de
joie
Которые
задушат
нас
радостью
Tu
m'aimes
Ты
любишь
меня
Ils
s'aiment
Они
любят
друг
друга
Nous
nous
aimons
Мы
любим
друг
друга
Vous
vous
aimez
Вы
любите
друг
друга
Ils
s'aiment
Они
любят
друг
друга
S'aimeront
Будут
любить
друг
друга
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.