Lyrics and translation Bruno Pelletier - Aujourd'hui je dis bonjour à la vie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aujourd'hui je dis bonjour à la vie
Сегодня я говорю жизни "здравствуй"
Et
l′attente
qui
m'avait
si
bien
prédit
И
ожидание,
которое
так
точно
предсказало
мне,
Où
tout
est
mort
et
presque
rien
n′est
dit
Где
всё
мертво
и
почти
ничего
не
сказано,
J'ai
regardé
si
loin
que
je
n'ai
rien
compris
Я
смотрел
так
далеко,
что
ничего
не
понял,
Il
fallait
bien
un
jour
que
j′en
sorte
à
tout
prix
Нужно
было
любой
ценой
выбраться
из
этого,
Aujourd′hui,
je
dis
bonjour
à
la
vie
Сегодня
я
говорю
жизни
"здравствуй",
Aujourd'hui,
je
dis
bonjour
à
la
vie
Сегодня
я
говорю
жизни
"здравствуй",
Demain,
je
ne
perdrai
plus
mes
nuits
Завтра
я
больше
не
буду
терять
свои
ночи,
On
cherche
toujours
quelques
lettres
à
graver
Мы
всегда
ищем
несколько
букв,
чтобы
выгравировать,
D′abord
dans
son
cœur
puis
sur
un
vieux
pavé
Сначала
в
своём
сердце,
потом
на
старой
мостовой,
J'ai
regardé
si
loin
que
je
n′ai
rien
trouvé
Я
смотрел
так
далеко,
что
ничего
не
нашёл,
Au
début
d'un
refrain
le
matin
s′est
levé
В
начале
припева
поднялось
утро,
Aujourd'hui,
je
dis
bonjour
à
la
vie
Сегодня
я
говорю
жизни
"здравствуй",
Aujourd'hui,
je
dis
bonjour
à
la
vie
Сегодня
я
говорю
жизни
"здравствуй",
Demain,
je
ne
perdrai
plus
mes
nuits
Завтра
я
больше
не
буду
терять
свои
ночи,
Il
est
trop
tard
pour
comprendre
Слишком
поздно,
чтобы
понять,
Il
fait
trop
noir
pour
attendre
Слишком
темно,
чтобы
ждать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fiori Serge
Attention! Feel free to leave feedback.