Lyrics and translation Bruno Pelletier - J'ai pas grand chose
J'ai pas grand chose
У меня не так много
J'ai
pas
grand
chose
У
меня
не
так
много,
Que
cette
chanson
là
Только
эта
песня.
C'est
pas
des
roses
mais
Это
не
розы,
но
Je
l'ai
écrite
pour
toi
Я
написал
ее
для
тебя.
C'est
peut-être
beau
Возможно,
она
прекрасна,
Prends
la
donc
sauves-toi
Так
возьми
ее,
спасайся.
Elle
vaut
de
l'or
Она
на
вес
золота,
Mais
tu
ne
le
sais
pas
Но
ты
этого
не
знаешь.
C'est
pas
grand
chose
Это
не
так
много,
Juste
un
peu
de
moi
Всего
лишь
частичка
меня,
Comme
seule
richesse
Как
единственное
богатство,
Une
caresse
vers
toi
Ласка,
обращенная
к
тебе.
Non
pas
grand
chose
Не
так
уж
и
много,
N'entends-tu
pas
Разве
ты
не
слышишь
Ce
mot
d'amour
comme
"toujours"
Эти
слова
любви,
как
"всегда",
Dans
ces
chansons
là
В
этих
песнях?
Garde
là
près
de
ton
cur
Храни
ее
близко
к
сердцу,
C'est
là
où
je
voudrais
qu'elle
meure
Там
я
хотел
бы,
чтобы
она
умерла.
Garde
là
près
de
ton
cur
Храни
ее
близко
к
сердцу,
Où
qu'elle
y
vive
à
la
fois
Или
пусть
она
там
живет,
Ça
dépendra
de
toi
Это
будет
зависеть
от
тебя.
J'ai
pas
grand
chose
У
меня
не
так
много,
Qu'une
douce
mélodie
Лишь
нежная
мелодия,
De
simples
mots
Простые
слова,
Que
toi
seule
as
compris
Которые
только
ты
поняла.
Je
prendrai
tout
Я
приму
все,
Tout
ce
que
tu
m'donneras
Все,
что
ты
мне
дашь,
Et
s'il
n'y
a
rien
И
если
ничего
нет,
Un
rien
me
suffira
Мне
хватит
и
мелочи.
Comme
une
merveille
Как
чудо,
La
huitième
que
pour
moi
Восьмое
по
счету
для
меня,
T'es
un
soleil
tu
brilles
Ты
как
солнце,
ты
сияешь,
Partout
à
la
fois
Везде
и
всюду.
Je
sais
c'est
trop
mais
Знаю,
это
слишком,
но
C'est
ma
façon
à
moi
Это
мой
способ,
Dire
"je
t'aime"
Сказать
"Я
люблю
тебя",
Avec
cette
chanson
là
С
помощью
этой
песни.
Garde
là
près
de
ton
cur
Храни
ее
близко
к
сердцу,
C'est
là
où
je
voudrais
qu'elle
meure
Там
я
хотел
бы,
чтобы
она
умерла.
Garde
là
près
de
ton
cur
Храни
ее
близко
к
сердцу,
Où
qu'elle
y
vive
à
la
fois
Или
пусть
она
там
живет,
Ça
dépendra
de
toi
Это
будет
зависеть
от
тебя.
Garde
là
près
de
ton
cur
Храни
ее
близко
к
сердцу,
C'est
là
où
je
voudrais
qu'elle
meure
Там
я
хотел
бы,
чтобы
она
умерла.
Garde
là
près
de
ton
cur
Храни
ее
близко
к
сердцу,
Où
qu'elle
y
vive
mais
pour
ça
Или
пусть
она
там
живет,
но
для
этого
Ça
dépendra
de
toi
Это
будет
зависеть
от
тебя,
Ça
dépendra
de
toi
Это
будет
зависеть
от
тебя.
J'ai
pas
grand
chose
У
меня
не
так
много,
Que
cette
chanson
là
Только
эта
песня.
C'est
pas
des
roses
mais
Это
не
розы,
но
Je
l'ai
écrite
pour
toi
Я
написал
ее
для
тебя.
(Merci
à
Hanka
pour
cettes
paroles)
(Спасибо
Ханке
за
этот
текст)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bruno Pelletier
Attention! Feel free to leave feedback.