Bruno Pelletier - J'me voyais plus - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bruno Pelletier - J'me voyais plus




J'me voyais plus
Я больше не видел себя
J'me voyais plus dans les miroirs
Я больше не видел себя в зеркалах
Depuis longtemps
Уже давно.
Car la beauté du désespoir,
Ведь красота отчаяния,
ça va un temps.
Она временна.
Vagabonder c'est monotone
Бродяжничать это монотонно,
Et on s'en lasse
И это надоедает.
De nettoyer à l'acétone
Стирать ацетоном
Les plus belles traces.
Самые прекрасные следы.
J'me voyais plus traîner des sacs
Я больше не видел себя таскающим сумки
Pendant des mois,
Месяцами,
Car l'errance tout seul ça détraque
Ведь скитания в одиночестве разрушают
C'qui reste de soi.
То, что осталось от тебя.
Sous la faîence y'a les blessures,
Под глазурью скрываются раны,
Celles qui nous rongent,
Те, что грызут нас,
Qui nous lancent des SOS,
Которые посылают нам сигналы SOS,
Pour qu'on y songe.
Чтобы мы о них задумались.
Refrain:
Припев:
A qui je pense,
О ком я думаю,
Quand le rideau s'abaisse
Когда занавес опускается,
Pour que j'espère encore
Чтобы я все еще надеялся,
Pour que j'attende.
Чтобы я ждал.
A qui je parle,
С кем я говорю,
Une pieuvre au fond du ventre,
Спрут в глубине живота,
De la nature des sens,
О природе чувств,
Pour qu'il m'entendent.
Чтобы меня услышали.
J'me voyais plus ou moins monter
Я больше не видел себя, как я поднимаюсь
sur les planches,
Там, на сцену,
Entraînant tous mes souvenirs
Увлекая все свои воспоминания
Dans la cadence.
В ритме.
Oh ma Sophie j'ai eu la chance
О, моя Софи, мне посчастливилось
De voir dans le ciel,
Увидеть в небе
Une étoile pour que j'avance
Звезду, чтобы я двигался вперед
Loin sous son aile.
Под ее крылом.
Refrain
Припев
Refrain
Припев
Refrain
Припев
Pour qu'ils m'entendent.
Чтобы меня услышали.
J'me voyais plus dans les miroirs
Я больше не видел себя в зеркалах
Depuis longtemps
Уже давно.
Car la beauté du désespoir,
Ведь красота отчаяния,
ça va un temps.
Она временна.
Et si jamais je trouve un abri
И если я когда-нибудь найду убежище
Ou une branche,
Или ветку,
J'me mettrai dans mon nid
Я устроюсь там, в своем гнезде,
Sans résistance.
Без сопротивления.






Attention! Feel free to leave feedback.