Lyrics and translation Bruno Pelletier - Je sais nous
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
prendrai
bien
ma
vie
a
t'aimer
Я
бы
посвятил
всю
свою
жизнь
любви
к
тебе,
Comme
on
aime
au
premier
jour
Как
любят
в
первый
день.
Je
passerai
bien
du
temps
a
compter
Я
бы
провел
много
времени,
считая,
Que
ce
ciel,
n'est
qu'a
nous
Что
это
небо
только
наше.
J'y
perdrai
doucement,
la
couleur
Я
тихо
потеряю
цвет
Des
larmes
traçant
mes
jours
Слез,
отмечающих
мои
дни,
Et
des
heures
nourries
du
drame
c
И
часов,
питаемых
драмой,
Mettant
nos
coeurs
a
jour
Открывающей
наши
сердца.
Je
sais
Nous
Я
знаю,
мы...
Je
sais
Nous
Я
знаю,
мы...
Je
sais
Nous
Я
знаю,
мы...
Ton
sourire
a
le
mystère
de
mes
nuits
Твоя
улыбка
хранит
тайну
моих
ночей,
Troublé
et
plein
de
douceur
Взволнованных
и
полных
нежности,
Qui
donne
a
l'amoureux
Которая
дарит
влюбленному,
Que
je
suis
ses
couleurs
Которым
я
являюсь,
свои
краски.
Petit
chagrin
devient
immense
peine
Маленькая
печаль
становится
огромной
болью,
Quand
les
besoins
sont
en
berne
Когда
желания
спят.
Mais
se
laisser
le
droit
de
s'aimer
Но
позволить
себе
право
любить
Encore,
pour
toujours
Снова,
навсегда.
Je
sais
Nous
Я
знаю,
мы...
Je
sais
Nous
Я
знаю,
мы...
Je
sais
Nous
Я
знаю,
мы...
J'ai
connu
les
folies,
les
excès
Я
знал
безумства,
излишества,
Mais
aussi
l'heure
des
regrets
Но
также
и
час
сожалений,
Des
histoires
qui
s'éteignent
Истории,
которые
угасают,
Pour
que
d'autres
en
renaissent
Чтобы
другие
могли
возродиться.
Je
sais
Nous
Я
знаю,
мы...
Je
sais
Nous
Я
знаю,
мы...
Je
sais
Nous
Я
знаю,
мы...
Je
sais
Nous
Я
знаю,
мы...
Je
sais
Nous
Я
знаю,
мы...
Je
sais
Nous
Я
знаю,
мы...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bruno Pelletier, Martin Bachand
Attention! Feel free to leave feedback.