Bruno Pelletier - Loin de chez moi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bruno Pelletier - Loin de chez moi




Loin de chez moi
Вдали от дома
Je veux partir loin de chez moi
Хочу уехать далеко от дома,
Et en avoir la nostalgie
И тосковать по нему,
Apprendre les langues et les patois
Учить языки и диалекты,
Mais sans l'accent des autres pays
Но без акцента других стран.
Je veux rêver à mon enfance
Хочу мечтать о детстве,
Et désirer y revenir
И желать вернуться туда,
Je veux rêver à des vacances
Хочу мечтать об отпуске
Sur la terre de mes souvenirs
На земле моих воспоминаний.
Je veux partir loin de chez moi
Хочу уехать далеко от дома,
En y laissant un peu ma vie
Оставив там частичку своей жизни,
Ne plus regarder mon endroit
Перестать смотреть на свой дом
Comme un repère de lennui
Как на пристанище скуки.
Loin de chez moi
Вдали от дома,
Je veux m'en aller
Я хочу уйти,
Sans savoir le retour
Не зная, когда вернусь,
Lentement m'exiler
Медленно изгнать себя,
Entendre d'autres discours
Слышать другие речи.
Je veux m'en aller loin de chez moi
Хочу уйти далеко от дома,
Pour ressentir battre mon coeur
Чтобы почувствовать биение своего сердца,
Et pour connaître ce manque en moi
И чтобы узнать эту тоску во мне,
Avoir l'esprit voyageur
Обрести дух путешественника.
Je veux me sentir étranger
Хочу чувствовать себя чужим,
Avoir le mal de ma naissance
Тосковать по месту своего рождения,
Sourire pour mieux me retourner
Улыбаться, чтобы лучше обернуться,
Avoir mon passé en souffrance
Оставить свое прошлое страдать.
Loin de chez moi
Вдали от дома,
Je veux m'en aller
Я хочу уйти,
Pour mieux revenir
Чтобы лучше вернуться,
Lentement m'exiler
Медленно изгнать себя.
Loin de chez moi
Вдали от дома,
Je veux voir ma ville
Хочу увидеть свой город,
Sans savoir le retour
Не зная, когда вернусь,
Lentement m'exiler
Медленно изгнать себя,
Entendre d'autres discours
Слышать другие речи.
Loin de chez moi
Вдали от дома,
Je veux m'en aller
Я хочу уйти.
Loin de chez moi
Вдали от дома,
Je veux voir ma ville
Хочу увидеть свой город,
Comme une précieuse île
Как драгоценный остров,
je retournerai
Куда я вернусь,
je retournerai
Куда я вернусь,
Retournerai
Вернусь,
Retournerai
Вернусь.






Attention! Feel free to leave feedback.